法语词汇学习精选:汉法对照春节词汇
分类: 法语
时间: 2019-01-19 18:30:03
作者: 全国等级考试资料网
汉法对照春节热榜词汇
Lexique du Nouvel An chinois
鼠年大吉 祥和安康
Bonne et heureuse Année chinoise du Rat !
【春节】Fête du Printemps; Nouvel An chinois
~献词 Message du Nouvel An chinois
~晚会 traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration de la Fête du Printemps(电视春节晚会)
按中国人的传统,~相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, l’échange de voeux à l’occasion de la Fête du Printemps porte bonheur. La tradition veut qu’on échange des voeux à l’occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l’année durant.
~习俗 festivités du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/célébrations rituelles de la Fête du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fête du Printemps
~撞钟 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois
【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de l’An lunaire
【民俗文化活动】pratiques rituelles en activités culturelles
【过大年】fêter dans l’allégresse le Nouvel An chinois; célébrer la Fête du Printemps
【年夜饭】réveillon
【守岁】veillée du Nouvel An chinois
【辞旧(岁,)迎新(年)】dire adieu à l’année qui s’en va et accueillir l’année nouvelle qui arrive
【鼠年】Année du Rat/de la Souris
~大吉 une bonne et heureuse Année du Rat
【阴历】calendrier lunaire〖农历〗
【年画】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois
【皮影戏】spectacle d’ombres chinoises; thé?tre d’ombres chinoises
【舞狮】danse de lions
【舞龙】danse du dragon
【踩高跷】marche/danse sur échasses
【春运】transports en période de la Fête du Printemps
【祝福】 offrandes et sacrifices aux dieux; souhaiter bonheur et prospérité à; implorer la paix et le bonheur pour la nouvelle année; présenter ses voeux à
【祭祖】cérémonies à la mémoire des ancêtres
【拜年】adresser ses compliments respectueux aux personnes ?gées/aux a?nés à l’occasion du Nouvel An
【走亲戚】visites aux parents; rendre visite aux parents et aux proches
Lexique du Nouvel An chinois
鼠年大吉 祥和安康
Bonne et heureuse Année chinoise du Rat !
【春节】Fête du Printemps; Nouvel An chinois
~献词 Message du Nouvel An chinois
~晚会 traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration de la Fête du Printemps(电视春节晚会)
按中国人的传统,~相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, l’échange de voeux à l’occasion de la Fête du Printemps porte bonheur. La tradition veut qu’on échange des voeux à l’occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l’année durant.
~习俗 festivités du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/célébrations rituelles de la Fête du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fête du Printemps
~撞钟 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois
【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de l’An lunaire
【民俗文化活动】pratiques rituelles en activités culturelles
【过大年】fêter dans l’allégresse le Nouvel An chinois; célébrer la Fête du Printemps
【年夜饭】réveillon
【守岁】veillée du Nouvel An chinois
【辞旧(岁,)迎新(年)】dire adieu à l’année qui s’en va et accueillir l’année nouvelle qui arrive
【鼠年】Année du Rat/de la Souris
~大吉 une bonne et heureuse Année du Rat
【阴历】calendrier lunaire〖农历〗
【年画】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois
【皮影戏】spectacle d’ombres chinoises; thé?tre d’ombres chinoises
【舞狮】danse de lions
【舞龙】danse du dragon
【踩高跷】marche/danse sur échasses
【春运】transports en période de la Fête du Printemps
【祝福】 offrandes et sacrifices aux dieux; souhaiter bonheur et prospérité à; implorer la paix et le bonheur pour la nouvelle année; présenter ses voeux à
【祭祖】cérémonies à la mémoire des ancêtres
【拜年】adresser ses compliments respectueux aux personnes ?gées/aux a?nés à l’occasion du Nouvel An
【走亲戚】visites aux parents; rendre visite aux parents et aux proches