全国等级考试资料网

法语词汇辅导:国庆法语词汇大合集4

分类: 法语  时间: 2022-07-26 23:17:57  作者: 全国等级考试资料网 

formation de soldats d’unités aéroportées

空降部队

troupes aéroportées

伞兵部队

unités de parachutistes

后备力量

forces réservistes

民兵

milicien populaire

轮滑少年

jeunes rollers

骑行队

formation de cyclistes

穿着礼服

en costumes de cérémonie/d’apparat

60辆彩车

cortège de 60 voitures décorées/chars (décorés)

与原物大小相同的模型

maquette grandeur nature

60个充气大红宫灯

60 ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges

群众彩妆游行队伍

défilé de citoyens costumés des différents milieux

少先队员

Jeunes Pionniers

腰鼓舞表演

danse collective aux tambourins; joyeuse chorégraphie des tambourinaires

安塞腰鼓队方阵

formation de tambourinaires/tambourineurs paysans du district Ansai du Shaanxi

走在最后

fermer le défilé〔队伍末尾〕

标语牌

pancarte

横幅

banderole

10月1日庆典高潮之一

un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日庆典亮点之一〕

天安门城楼

Porte/Grand Portique de la Paix céleste; Porte Tian’anmen

两侧观礼台

tribunes latérales/des deux c?tés

看台

gradins

巨型电子标语牌

énormes panneaux d’affichage électronique

伟人画像

portraits de (grandes) figures historiques

56根民族团结柱

colonnes emblématiques des 56 ethnies unies dans l’harmonie/au sein de la nation chinoise

花坛

parterre de fleurs

长安街

Avenue de la Paix éternelle

天安门广场

Place Tian’anmen; Place de la Paix céleste

人民英雄纪念碑

Monument/Stèle aux Héros du Peuple

毛主席纪念堂

Mausolée du Président Mao (Zedong)

人民大会堂

Grand Palais du Peuple; Palais de l’Assemblée populaire (nationale)

金水桥

Ponts aux ?eaux d’or?

华表

colonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs

游园活动

activités de divertissement/festivités populaires (organisées) dans divers parcs publics; réjouissances dans les parcs publics

请柬

(Carte/carton d’)invitation

授予……奖章

Décorer qn; attribuer/remettre à qn une décoration

表彰

citer qn pour ses exploits/ses mérites

燃放烟火

Tirer des feux d’artifice

烟花造型

magnifiques figures/motifs artistiques que forment les feux d’artifice

国庆演出

spectacles donnés en célébration de la Fête nationale

吸引眼球

attirer l’attention du public

格外引人注目

polariser l’attention

安全措施

dispositif de sécurité

中华人民共和国成立六十周年成就展

Exposition des Réalisations accomplies tout au long des 60 ans de la RPC

贺电

Message/télégramme de félicitations

贺函

message de félicitations

国庆前夕

à la veille de la Fête nationale

值此国庆佳节

en cette heureuse occasion de la Fête nationale

国庆贺电

message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale

我国国庆之际,承蒙来电祝贺,谨致诚挚谢意。

Je tiens à vous remercier du fond du c?ur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m’adresser à l’occasion de la Fête nationale de mon pays. // Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise.

相关文章

猜你喜欢

精选法语