英语专业八级考试答案及解析(精)3
分类: 英语
时间: 2019-01-18 19:33:13
作者: 全国等级考试资料网
Instruction:
Mandarin, or putonghua, is the standard service sector language in China. However lately some employees of a metropolis subway company start using dialects to cater to the requirements of people from different areas in order to render better service. Opponents sees the countering effects of such movement to the national policy of promoting mandarin across China. Write in 400 words your opinion and support your argument and bring your essay to a natural conclusion.
范文一:
China’s State Administration of Radio Film and Television (SARFT) recently issued a notice banning domestic radio and TV stations from translating foreign radio and TV programmes into any local dialect. The notice said that such dialect translation contradicts the national initiative to promote Putonghua, or Mandarin, around the country. Foreign programmes that have been translated into dialects must be removed from television and radio immediately. The notice evoked a mixed response from experts and audio and video producers, as well as the general public. Many voiced their concerns that local dialects would be fornidden in public places. Mandarian, which means "common language", is the country’s predominant language and is widely used by more than 70 percent of the population. However, local dialects still enjoy pupularity for relatively less-educated people in some occasions. The dialects do make unique role and should be tolerated for existence in public places.
Though promoted widely in public places, dialects are acceptable in public places. First, it is more than a mere tool for communication. It is, most importantly, the messenger of its respective culture. If the dialect was eliminated from daily use, the culture will be broken. Second, Mandarian can absorb the elit part of local dialect to enrich its vovabulary and usuge. This is the perfection of Mandartian from thousands of years blend and contact. The dialects can also be popular in the public. Along with the famous short play by comic actors in NE China, the local dialect came into the splotlight, and enjoyed more pupulatity throughout China. Such a cultural phenomenon represents the audience an attitude to local dialects which cater to the taste of the majority. Third, dialect is the only mean of communication to some undereducated local people. If local dialects are fobbiden in the public places, they can not communicate.
To sum up, local dialects should be tolerated in public places for its unique role which Mandarian can not substitute. We should guartee its survival because dialects stand for our spiritual land. From a long-term perspective, dialects should not and would not be wiped out. There is no need for any purposeful and deliberate attempt to protect dialects. Just let dialects take their natural course. The best way to protect a dialect is to use it in daily life and pass it down from generation to generation.
范文二:
Recently, China’s State Administration of Radio Film and Television (SARFT) banned domestic radio and TV stations from translating foreign radio and TV programmes into any local dialect. According to the SARFT such dialect translation is of great damage for the national initiative to promote Mandarin all over the country. Therefore, foreign programmes that have been translated into dialects must be eliminated from television and radio as soon as possible.
As a result, the opinion on this prohibition varys from person to person. Some people support this prohibition. While others express their concerns about this prohibition. These people who express their concern about this prohibition believe that the dialects still enjoy good popularity all over the country. The dialects do make unique role and should be toleratedfor existence in public places.
From my point of view, I believe dialects are acceptable in public places.
First of all, it is a kind of culture instead of a tool for communication. It is the messenger of its respective culture. If the dialect is totally eliminate from our life, the culture will be damaged and our life will be a little bit boring.
Secondly, dailects can enrich the content of Mandarian and give a long-term development of Mandarian. The dialect in Northeast China also brings a lot of fun and happiness to the Chinese in recent years through the television and the internet. Such a cultural phenomenon represents the audience an attitude to local dialects which cater to the taste of the majority.
Third, dialect is alsp the only way of communication to some undereducated local people. If local dialects are fobbiden in the public places, they can not communicate.
Therefore, I safely come to the conclusion that local dialects should be tolerated in public places for its unique role which Mandarian can not replace. We should guartee its existance because dialects stand for our culture. From a long-term perspective, dialects should not and would not be prohibited. There is no need for any purposeful and deliberate attempt to protect dialects. Just let dialects take their natural course
Mandarin, or putonghua, is the standard service sector language in China. However lately some employees of a metropolis subway company start using dialects to cater to the requirements of people from different areas in order to render better service. Opponents sees the countering effects of such movement to the national policy of promoting mandarin across China. Write in 400 words your opinion and support your argument and bring your essay to a natural conclusion.
范文一:
China’s State Administration of Radio Film and Television (SARFT) recently issued a notice banning domestic radio and TV stations from translating foreign radio and TV programmes into any local dialect. The notice said that such dialect translation contradicts the national initiative to promote Putonghua, or Mandarin, around the country. Foreign programmes that have been translated into dialects must be removed from television and radio immediately. The notice evoked a mixed response from experts and audio and video producers, as well as the general public. Many voiced their concerns that local dialects would be fornidden in public places. Mandarian, which means "common language", is the country’s predominant language and is widely used by more than 70 percent of the population. However, local dialects still enjoy pupularity for relatively less-educated people in some occasions. The dialects do make unique role and should be tolerated for existence in public places.
Though promoted widely in public places, dialects are acceptable in public places. First, it is more than a mere tool for communication. It is, most importantly, the messenger of its respective culture. If the dialect was eliminated from daily use, the culture will be broken. Second, Mandarian can absorb the elit part of local dialect to enrich its vovabulary and usuge. This is the perfection of Mandartian from thousands of years blend and contact. The dialects can also be popular in the public. Along with the famous short play by comic actors in NE China, the local dialect came into the splotlight, and enjoyed more pupulatity throughout China. Such a cultural phenomenon represents the audience an attitude to local dialects which cater to the taste of the majority. Third, dialect is the only mean of communication to some undereducated local people. If local dialects are fobbiden in the public places, they can not communicate.
To sum up, local dialects should be tolerated in public places for its unique role which Mandarian can not substitute. We should guartee its survival because dialects stand for our spiritual land. From a long-term perspective, dialects should not and would not be wiped out. There is no need for any purposeful and deliberate attempt to protect dialects. Just let dialects take their natural course. The best way to protect a dialect is to use it in daily life and pass it down from generation to generation.
范文二:
Recently, China’s State Administration of Radio Film and Television (SARFT) banned domestic radio and TV stations from translating foreign radio and TV programmes into any local dialect. According to the SARFT such dialect translation is of great damage for the national initiative to promote Mandarin all over the country. Therefore, foreign programmes that have been translated into dialects must be eliminated from television and radio as soon as possible.
As a result, the opinion on this prohibition varys from person to person. Some people support this prohibition. While others express their concerns about this prohibition. These people who express their concern about this prohibition believe that the dialects still enjoy good popularity all over the country. The dialects do make unique role and should be toleratedfor existence in public places.
From my point of view, I believe dialects are acceptable in public places.
First of all, it is a kind of culture instead of a tool for communication. It is the messenger of its respective culture. If the dialect is totally eliminate from our life, the culture will be damaged and our life will be a little bit boring.
Secondly, dailects can enrich the content of Mandarian and give a long-term development of Mandarian. The dialect in Northeast China also brings a lot of fun and happiness to the Chinese in recent years through the television and the internet. Such a cultural phenomenon represents the audience an attitude to local dialects which cater to the taste of the majority.
Third, dialect is alsp the only way of communication to some undereducated local people. If local dialects are fobbiden in the public places, they can not communicate.
Therefore, I safely come to the conclusion that local dialects should be tolerated in public places for its unique role which Mandarian can not replace. We should guartee its existance because dialects stand for our culture. From a long-term perspective, dialects should not and would not be prohibited. There is no need for any purposeful and deliberate attempt to protect dialects. Just let dialects take their natural course