2018上半年英语六级翻译模拟题:希望工程
2018上半年英语六级翻译模拟题:希望工程
请将下面这段话翻译成英文:
希望工程(Project Hope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区失学少年儿童(young dropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻,有超过三千万6到14岁的少年儿童因贫困而不能上学或者被迫辍学。希望工程的实施,改变了一大批失学儿童的命运,改善了贫困地区的学校实施,极大地促进了基础教育的发展,弘扬了助人为乐的优良传统。
参考译文
Project Hope is a public good project launched in 1989, the goal of which is to help young dropouts in poverty-stricken areas. The two major tasks of Project Hope are to help build Hope Primary Schools and fund poor students. China is still a developing country, thus shortage of education fund in poverty-stricken areas is still a severe problem. Because of poverty, mora than 30 million children between the ages of 6-14 are unable to attend school or are forced to drop out. The implement of Project Hope changes the fate of a large number of dropouts and improves the school facilities in poverty-stricken areas. The development of basic education is thus greatly enhanced and the fine tradition of taking pleasure in helping others is also promoted.
相关推荐:2018年大学英语六级考试翻译题库(748篇)