全国等级考试资料网

西班牙语口语有关石油工程(4)

分类: 西班牙语  时间: 2019-01-18 13:08:21  作者: 全国等级考试资料网 

76.注意安全,不要蛮干。

Presten mucha atención a la seguridad, y no operen a ciegas.

扩展句:

安全第一。

La seguridad es importantísimo/primero.

77.要使用安全可靠的绳套。

Deben utilizar la eslinga segura.

扩展句:

这个绳套不可靠。

Esta eslinga no está segura.

78.吊重物一定要有牵引绳。

Hay que operar con la gualla de guía para subir algo pesado.

扩展句:

停下,没有牵引绳不许起吊。

Paren, no se permite subirlo sin gualla de guía.

79.井上水已用光,请通知送水。

El agua en el campo de obra está agotada, avisen que la traigan.

扩展句:

你通知送水了吗?

¿Ya les dices traer el agua?

没有水,要停钻了。

Va a pararse la perforación sin agua.

80.要按照规定参数钻进。

Deben perforar conforme a los parámetros determinados.

扩展句:

你没按规定参数钻进。

No hiciste la perforación según los parámetros determinados.

你按规定参数钻进了吗?

¿Realizaste la perforación atendiendo los parámetros indicados?

81.第一次起钻时,要注意防卡及拔活塞。

Hay que prestar atención al arrastre y al pistoneo en la primera sacada de tubería.

扩展句:

注意!

¡Atención!

82.泥浆性能如有变化,及时报告泥浆工程师。

Si el lodo se presenta algo anormal, deben informarlo al supervisor/ingeniero de lodo.

扩展句:

我已经告诉泥浆工程师了。

Se lo informé.

83.违者将被开除。

Va a ser despedido el que viole los reglamentos.

扩展句:

他没有违反规定。

Él no contravino a los reglamentos.

84.记录上要标明排量和钻压。

Deben indicar el volumen de desplazamiento y el peso sobre la barrena/broca en el apunte.

扩展句:

记录上有排量吗?

¿Hay el volumen de desplazamiento en el apunte?

记录上没有标明排量。

No se indica el volumen de desplazamiento en el apunte.

85.吊臂旋转半径下,禁止人行走。

Se prohíbe pasar a nadie en torno del radio de movimiento del brazo de grúa.

86.咱们得想办法把气引到那边的土坑去。

Hagamos lo posible para dirigir el gas a aquel hoyo.

扩展句:

试一试。

Vamos a probar.

87.钻台上已无法工作,请指示。

Esperamos la orden, que ahora no podemos seguir trabajando en la plataforma.

扩展句:

钻台上为什麽没动静?

¿Por qué reina silencio en la plataforma?

88.这些材料要注意防潮和防晒。

Estos materiales deben colocarse en un lugar antihúmedo y libre de rayo solar.

扩展句:

把这些材料放到安全的地方。

Hay que poner los materiales en un lugar seguro.

89.把打捞工具准备好,这一班可能要打捞作业。

Tengan preparados los instrumentos de pesca porque es posible utilizarlos en el turno.

扩展句:

这一班可能打捞吗?

¿Es posible utilizarlos para la pesca en este turno?

90.我估计是钻头磨光了。

Me parece que el taladro/la broca no está afilado.

扩展句:

我不清楚,可能钻头磨光了。

Aunque no sé exactamente, es posible que el taladro/la broca no esté afilado.

91.上一班刚换完的钻头。

Acaba de cambiarse el taladro/la broca en el turno anterior.

什麽时候换得钻头?

¿Cuándo se cambió el taladro/la broca?

92.给我把泥浆工叫来,快点。

Llame que el encargado de lodo venga acá, enseguida.

扩展句:

给我把井架工叫来,不是泥浆工。

Llame que venga el torrero/encuellador, no es encargado de lodo.

93.井眼有点遇阻。

Hay un poco de impedimento en el hueco del pozo.

un poco de:有点

扩展句:

遇阻了?泥浆怎麽样?

¿Algo de impedimento? y ¿Cómo está el lodo?

94.泥浆返回时间有多长?

¿Cuánto tiempo dura el retorno de lodo?

大约1个小时。

Aproximadamente una hora.

95.过3个小时再看吧。

Vamos a tomar la decisión 3 horas después.

扩展句:

我觉得3个小时太长了。

Me parecen demasiado largas 3 horas.

96. 已起完钻,把钻杆都排放好了。

Ya está sacada la tubería. Los tubos/las tuberías deben estar bien colocados.

扩展句:

钻杆都排放好了吗?

¿Se encuentran ordenados los tubos/las tuberías?

97. 将方钻杆放在鼠洞里。

Dejen los cuadrantes/Kelly en el hueco rata.

扩展句:

要把方钻杆放在哪里?

¿Dónde deben colocarse los cuadrantes/Kelly?

98. 大班正在打捞落鱼,那是一个牙轮。

Los operadores del grupo grande/Tourpusher están pescando, es un engranaje dentado/broca con dientes.

扩展句:

大班在干什麽?

¿Qué está haciendo el grupo grande/Tourpusher?

打捞的是什麽?

¿Qué es lo que pescan?

99. 发电机没有问题。

El generador no tiene ningún problema.

扩展句:

发电机有点毛病。

El generador está un poco averiado.

100.我看不用担心了,继续钻吧。

Creo que dejen de preocuparse, sigan perforando.

扩展句:

我担心泥浆有问题。

Me preocupa el lodo.

不用担心。

No se preocupen.

相关文章

猜你喜欢

精选西班牙语