西语口语:调味品
condimento mortal
会话
Beatriz: Hola. Buenas noches.
晚上好。
Recepcionista(接待员): Buenas noches. ¿Tiene una reserva?
晚上好。您有预定吗?
Beatriz: Sí, señora.
是的,太太。
Recepcionista: ¿Su nombre , por favor ?
请问您的名字?
Beatriz: Beatriz Rosenheim.
比亚特丽丝 罗森汉。
Recepcionista: ¿Cómo se escribe el apellido ?
您的姓怎么拼?
Beatriz: R-O-S-E-N-H-E-I-M
R-O-S-E-N-H-E-I-M
Recepcionista: Muy bien. ¿Cuántas noches va a pasar?
很好,您要住几夜?
Beatriz: Seis noches, por favor.
六个晚上。
Recepcionista: Excelente. Su habitación está preparada. Aquí están las llaves.
好。您的房间已经准备好了。给您钥匙。
Beatriz: ¿Y dónde está?
房间在哪里?
Recepcionista: Está en el piso 2. Es la número 257. El ascensor está a la derecha.
在二楼。257号。电梯在右边。
Beatriz: Discúlpeme , ¿dónde está el restaurante "El agua"?
对不起,“清水”饭店在哪里?
Recepcionista: En la calle Cervantes. Está a 5 kilómetros del hotel.
在Cervantes街,离这儿五公里。
Beatriz: La calle Cervantes está en el famoso barrio del Albaicín, ¿verdad?
Cervantes街在著名的Albaicín附近,对吗?
Recepcionista: Sí, está en el Albaicín. "El agua" es el mejor restaurante de Granada.
没错,在Albaicín。“清水”是格林纳达最好的饭店。
Beatriz: Sí, es verdad.
对,是真的。
Recepcionista: Pero, cuidado con la comida .
可是得小心那儿的食品。
Beatriz: ¿Por qué? Precisamente estoy en Granada para escribir un artículo sobre la cocina andaluza. Yo soy crítica culinaria.
为什么?我到格林纳达来专为写一篇有关安达露莎烹调的文章。我是食品批评家。
Recepcionista: Mire, mi marido es enfermero en un hospital. Nadie lo sabe, pero hay varios casos de muerte por intoxicación alimenticia.
你看,我丈夫是医院的护士。没人知道为什么,但那儿有许多因食物中毒而死的案例。
Beatriz: ¿De verdad?
您肯定吗?
Recepcionista: Mi marido dice siempre la verdad. Es un hombre sincero.
我丈夫常说出事实。他是一个非常认真的人。
Beatriz: Oh, sí, claro.
哦,那当然。
Recepcionista: Las intoxicaciones son a causa de una especia .
有毒食物是由调味品导致的。
Beatriz: Muchas gracias. Tendré cuidado.
非常感谢。我会小心的。
Recepcionista: ¡Adiós, hermosa!
再见,亲爱的!
Beatriz: ¡Adiós!
再见!