德语翻译:尼斯湖水怪消失了?
Gary Campbell aus Inverness führt seit 17 Jahren Buch über die bestätigten Sichtungen des berühmten Monsters von Loch Ness. Die früheste Erzählung eines irischen Mönches ist fast 1500 Jahre alt. In jüngster Zeit liessen die Sichtungen jedoch nach. Nun wurde Nessie seit über 18 Monaten nicht mehr gesehen. 2013 war gar das erste Jahr seit 1925, ohne dass das Monster gesehen wurde, wie BBC News berichtet. Das bringt selbst jene ins Grübeln, die felsenfest von der Existenz des Tieres überzeugt sind.
来自因弗内斯的加里·坎贝尔从17年前就开始记录关于尼斯湖水怪的目击证明。最早关于尼斯湖水怪最古老的传闻来自1500年前一位爱尔兰僧侣。但最近目击事件变少了。人们已经有18个月没有目击到过尼斯湖水怪了。BBC新闻报道说,2013年是自1925年起,第一次整年都没有人目击到水怪。这让那些坚信水怪存在的人很摸不着头脑。
«Es ist sehr beunruhigend. Wir wissen nicht, wo sie hingegangen ist», meint Campbell. 1036-mal wurde Nessie bis anhin gesehen, zuletzt im Jahr 2012. Für den jährlichen Wettbewerb der Nessie-Sichtungen wurden 2013 nur drei Bilder eingereicht, die alle disqualifiziert wurden. Eines zeigte eine Welle, das zweite eine Ente, und das dritte war nicht mal am Loch Ness gemacht worden. Doch Campbell gibt die Hoffnung nicht auf: «Ich bin sicher, dass Nessie nur eine Auszeit genommen hat und dieses Jahr mit aller Macht zurückkehren wird.»
“这很让人不安。我们不知道它去哪儿了。”坎贝尔这样认为。在目前为止,人们曾看到尼斯湖水怪1036次,最后一次是在2012年。每年的尼斯湖水怪目击比赛中,2013年只有3张照片,而且都是被否定了。一张照片拍到的是波浪,另外一张拍到的是一只鸭子,第三张则根本不是在尼斯湖拍的。但是坎贝尔并没有放弃:“我相信尼斯湖水怪只是在休息而已,今年它将会重新回归。”