测试学法语:谚语学习测试5
测试一
1. La caque sent toujours le hareng.
2. Chacun a son péché mignon.
3. Qui trop s’excuse s’accuse.
4. On tient à ses vieilles admiration.
5. Mettre la charrue avant les boeufs.
a. 人无完人。
b. 积习难改。
c. 本末倒置。
d. 旧情难忘。
e. 欲盖弥彰。
测试二
1. On ne sait jamais de quelle carte il retourne.
2. Mesurer les autres à son aune.
3. Menez une ane à la Mecque, vous n’en ramenerez jamais qu’un ane.
4. Fin contre fin.
5. C’est monnaie courante.
a. 针锋相对。
b. 人心叵测。
c. 以己度人。
d. 本性难移。
e. 司空见惯。
测试三
1. Ce qui vient de fifre retourne au tambour.
2. Il faut écorcher l’anguille quand on la tient.
3. C’est une tempête dans un verre d’eau.
4. A bon chat, bon rat.
5. Prendre des vessies pour des lanternes.
a. 小题大做
b. 棋逢对手
c. 张冠李戴
d. 机不可失
e. 有得有失
测试四
1. Il est bon d’avoir plus d’une corde à son arc.
2. Cela se voit comme le nez au milieu du visage.
3. Bouche de miel, coeur de fiel.
4. Un lièvre va toujours mourir au g?te.
5. On entendrait trotter une souris.
a. 显而易见
b. 有备无患
c. 口蜜腹剑
d. 叶落归根
e. 鸦雀无声