英语口语(时事篇) :常回家看看写入法律
【背景】
新修订的《老年人权益保障法》今日起正式实施。新法规定,家庭成员应当关心老年人的精神需求,不得忽视、冷落老年人。与老年人分开居住的家庭成员,应当经常看望或者问候老年人。这也被媒体解读为“常回家看看写入法律”,不常看望老人将属违法。该法同时规定,用人单位应当按照国家有关规定保障赡养人探亲休假的权利。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
An amended law that requires children to regularly visit their aging parents has been welcomed by many, but some said it will be just symbolic.
修订后的法律规定子女要经常看望年迈的父母,该法律受到了许多人的欢迎,但是也有人说这只是象征性的法律。
【讲解】
amended law 是修订法律;regularly visit是经常看望。
周一开始实施的《老年人权益保障法》新法规定,家庭成员应当关心老年人的精神需求( psychological needs ),不得忽视、冷落老年人。与老年人分开居住(live apart)的家庭成员,应当经常(on a regular basis)看望或者问候(send greetings)老年人。
为了保护60岁以上老年人的合法权益( lawful rights and interests ),弘扬中华民族孝顺( filial piety )的美德(virtue),根据宪法,制定本法。
孝顺被认为是中华民族的传统美德(traditional virtue),即尊敬父母,善待父母,履行照顾父母的职责(fulfill one's duty to take care of parents)。
积极应对人口老龄化(cope with an aging population)是国家的一项长期战略任务(long-term national strategy)。国家和社会应当采取措施,增加老年人的社会福利( social security )。
老年人与家庭成员因赡养、扶养或者住房、财产等发生纠纷,可以申请人民调解委员会或者其他有关组织进行调解(mediation),也可以直接向人民法院提起诉讼( file a lawsuit )。