2018年6月英语六级翻译考试试题:家粮食安全
2018年6月英语六级翻译考试试题:家粮食安全
请将下面这段话翻译成英文:
国家粮食安全
国家粮食安全,就是能确保所有的人在任何时候既买得到又买得起他们所需的基本食品。粮食安全的第一阶段是国民经济发展水平较低时期,第二阶段是国民经济发展到中等水平,第三阶段是国民经济发展到工业化水平时期。当前我国正处于由第二阶段向第三阶段转型的历史进程中,强调逐步以食物安全取代粮食安全,扩大对粮食安全认知的内涵和外延,具有越来越重要的意义和影响。
参考译文
National Food Security
National food security is targeted at ensuring all have affordable access to basic food at any time. The first stage of food security features a lower level of national economic development, the second stage features a medium-level of national economic development and the third stage features an industrialized level of the national economic development. At present, China is in the process of transformation from the second stage to the third stage, with the emphasis on the gradual replacement of grain security with food security to expand the connotation and extension of grain security recognition, which has increasing significance and implications.
相关推荐:2018年英语六级翻译题库汇总(535篇)