2017年英语六级翻译题库:青藏铁路
请将下面这段话翻译成英文:
青藏铁路
青藏铁路,起始于青海省西宁市,途经格尔木市、昆仑山口、沱沱河沿岸,翻越唐古拉山口,进入西藏自治区安多、那曲、当雄、羊八井,终点是拉萨市。青藏铁路全长1956千米,是重要的进藏路线,被誉为“天路”,也是世界上海拔最高、在冻土上路程最长的高原铁路,是中国二十一世纪的四大工程之一,于2006年7月建成通车。
参考译文
Qinghai-Tibet Railway
Qinghai-Tibet Railway connects Xining of Qinghai Province with Lhasa of Tibet Autonomous Region. The line includes Golmud, Kunlun Mountain Pass, Tuotuohe before passing through Tanggula Pass. Five stations exist in Tibet Autonomous Region: Amdo, Nagqu, Damxung, Yangbajing and Lhasa. The Qinghai-Tibet Railway has a length of 1,956 kilometers and is a crucial line crossing the plateau. It is known as the "Heavenly Way" as it is the world’s highest in terms of altitude, and the track laid on frozen soil is longer than any other railway. This is one of China’s four largest projects of the twenty-first century, and has been open to traffic since July of 2006.
相关推荐:2017年12月英语六级翻译题库汇总(174篇)