2014年下半年BEC中级口语精讲复习(3)
葡萄酒
Country and Region(国家和产区)
和 老外聊葡萄酒,不仅仅是一句“How is your wine?(你手上的这杯酒怎么样?)”那么简单。首先,讲葡萄酒的时候,总会先讲起国家和产区。你可以挑选一些你比较熟悉的国家和产区来讨论,例如 France(法国) 、Italy(意大利)、Australia(澳大利亚)、Chile(智力)等。如果你想讲得更详细,可以背一背这些国家的主要产区。以法国为例,比较 常见的是Bordeaux(波尔多)、Burgundy(勃艮第)、Champagne(香槟)、Alsace(阿尔萨斯)等等。你也许还会需要表达你喜 欢的是哪种类型的葡萄酒,是White Wine(白葡萄酒),Red Wine(红葡萄酒)还是Sparkling Wine(气泡酒)。
关于产区和酒款,便可以聊出许多话题:
"I like red wine from Australia, but I prefer white wine from France, especially from Alsace."
(我喜欢澳大利亚的红葡萄酒,但白葡萄酒我更喜欢法国的,尤其是阿尔萨斯的。)
"I prefer sparkling wine, especially from Champagne in France."
(我更喜欢起泡酒,特别是法国香槟产区的。)
Grape Variety(葡萄品种)
然 后,你也许会想聊聊这杯葡萄酒的品种,它是由不同的葡萄品种Blended(调配而成)的,还是Varietal(单一葡萄品种)的呢?说到品种,种类也 非常多,最常见的白葡萄酒品种有Sauvignon Blanc(长相思)、Chardonnay(霞多丽)、Riesling(雷司令),而常见的红葡萄酒品种有Cabernet Sauvignon(赤霞珠)、Merlot(梅洛)、Pinot Noir(黑皮诺)、Shiraz(设拉子)等等。
Colour and Appearance(颜色和外观)
接下来,我们端起杯子,来围绕着这杯酒展开话题。先从酒的Appearance(外观)开始,酒呈现的Colour(颜色)是Deep(深)还是 Pale(浅)?如果是红葡萄酒,那么色泽可呈现出a deep ruby red(深宝石红色)、a pale garnet colour(浅色的红石榴)或者an opaque purple(不透明的紫色)等。白葡萄酒呢,比较常见的是pale lemon(浅柠檬色)或deep gold colour(深金黄色)。所以,这种句子是品酒好的开始:
“This wine shows a nice deep ruby red colour.”
(这款酒呈现着鲜亮的深宝石红色。)
或者: “This wine shows a nice pale lemon colour. ”
(这款酒呈现着漂亮的浅柠檬色。)
Aroma(香气)
闻起葡萄酒的时候,如果香气不干净,那么可以说它Faulty(有异味的),对方可能会说:
“This wine is faulty, I think it’s corked.”
(这款酒有异味,我想它染上了木塞味。)
或者你可能会认为它已经氧化了:
“I think it is oxydised.”
(我想它被氧化了)。
有的葡萄酒的香气Pronounced(浓郁),有的Light(清淡),但大多数会散发出Fruit Aromas(果香)或Floral Aromas(花香)。用于红酒的香气通常是:Black Currant(黑醋栗)、Plum(梅子);用于白葡萄酒的气味通常有:Tropical Fruit(热带水果)、Lemon(柠檬)、Apple(苹果)、Mineral(矿物味)。在Barrel(木桶)中陈酿的佳酿,往往会散发出美妙的 Oak Aroma(橡木香)。
“This wine is fruity, and it has elegant oak aromas.”
(这款酒果香丰郁,并且有优雅的橡木味。)
Acidity and Tannin(酸度和单宁)
入口之后,体会口感反应,可以先讨论一下酒酸:
“How about its acidity?”(酒酸如何呢?)
酸度可用“High”(高)和“Low”(低)来表达:
“This wine has a high acidity!”(这款酒的酸度很高)
此外,Tannin(单宁)也是品酒时非常值得描述的部分,也是你常常会听到的一个词。单宁是葡萄酒里的酚类物质,在口腔中会产生“皱褶”感,它的有点像我 们吃了生的柿子,口腔中涩涩的感觉。有的酒Tannin是ripe and soft(成熟且柔软的),但有的比较unripe and green(不成熟且绿/粗糙的)。我们可以这样来谈论单宁:
“The tannins are strong but fine”
(单宁很强壮,却很细致。)