德语综合辅导之好看的德语电影:香水
好看的德语电影大推荐咯!这部电影是2006年上映的,该片改编自德国作家Patrick Süskind(帕特里克·聚斯金德)畅销国际的小说《Das Parfum-Die Geschichte eines Murders》(英译Perfume: The Story of a Murderer,香水--一个杀手的故事)。
Im 18.Jahrhundert wird in Paris Jean-Baptiste Grenouille (Ben Whishaw) mit einer sensorischen Anomalie geboren: er hat keinen Eigengeruch wie jeder andere Mensch, weswegen er von seiner Umwelt abgelehnt, ja praktisch geha?t wird. Allerdings hat er im Umkehrschlu? auch ein besonderes Talent: er besitzt einen Geruchssinn, den sonst niemand auf dem Planeten vorweisen kann. Mit ungewohnter Z?higkeit und Gleichmut, allerdings auch ohne Zugang zu menschlichen Gefühlen oder einer entsprechenden Moral übersteht er alle Widrigkeiten des Lebens, bis er schlie?lich bei dem berühmten Parfümeur Guiseppe Baldini (Dustin Hoffman) in die Lehre geht, der sich von Grenouilles F?higkeit, jede Zutat eines Parfüms durch Riechen zu erkennen und sie blind zu mischen und zu verfeinern, gro?en Erfolg verspricht.
Da? Grenouille bereits einen Mord begangen hat, ahnt niemand, doch der Lehrling hat gro?e Ziele: er will den wunderbarsten Duft der Welt herstellen und findet dafür auch die passende Blume, Laure (Rachel Hurd-Wood), die Tochter eines reichen Mannes (Alan Rickman). Pl?tzlich kommt es in seiner Umgebung zu einer Reihe von Todesf?llen unter jungen, hübschen M?dchen...
十八世纪,让-马普蒂斯特?格雷诺耶(本?韦肖 Ben Whishaw 饰)出生在巴黎最肮脏、恶臭不堪的地方——鱼市场上,却天生有着惊人的嗅觉天赋:无论恶臭还芳香,他都一一记住,并能轻易分辨各种气味。
当他在孤儿院长到13岁的时候,被院长卖给了制皮匠。格雷诺耶在制皮铺过着犬马不如的生活。机缘巧合,格雷诺耶在香水巴尔蒂尼面前展露了其过人的天赋, 进入了香水铺工作。但格雷诺耶并不仅仅满足于制作出世界上最芳香的香水,他梦想学得如何保存万物气味的方法。巴尔蒂尼告诉格雷诺耶香水的起源地在格拉斯, 那里的人知道保存气味的方法。格雷诺耶拿着巴尔蒂尼的推荐信来到了格拉斯。格雷诺耶爱上了青春少女的体香,为了把这种香味保存下来,格雷诺耶最终走上了杀手的道路。