葡萄牙语语法(三)
1)疑问句
前面介绍的几个句子,比如Ele está a dormir(他正在睡觉),都属于肯定句,一般念降调,也就是句子的最后一个单词dormir的发音是下降的。如果我们念升调,也就是dormir的发音是上升的,则这句话就变成疑问句:
Ele está a dormir.(降调,肯定句,他正在睡觉。)
Ele está a dormir?(升调,疑问句,他正在睡觉吗?)
有时为了强调一句话是疑问句,还可以在这句话的后面加上几个词,例如:
Ele está a dormir, não é verdade?(直译:他正在睡觉,这不是真的吗?)
Ele está a dormir, não é?(直译:他正在睡觉,不是吗?)
Ele está a dormir, verdade?(直译:他正在睡觉,真的吗?)
在这种情况下,dormir仍然念降调,但最后一个单词要念升调。
(2)将阳性单词转换为阴性单词的几种方法
葡萄牙语的名词和形容词都有"性"的区别,下面介绍五种常见的将阳性单词转换为阴性单词的方法。
第一种,将词尾字母o变成a,例如:
pato --- pata(公鸭子 --- 母鸭子)
第二种,将词尾字母ês变成esa,例如:
francês --- francesa(法国男人 --- 法国女人)
第三种,将词尾字母ão变成ã,例如:
aldeão --- aldeã(男村民 --- 女村民)
第四种,将词尾字母or变成ora,例如:
cantor --- cantora(男歌唱家 --- 女歌唱家)
第五种,使用不同的单词来表示不同的"性",例如:
homem --- mulher(男人 --- 女人)
本节的目的,是为了让学习者在查《葡汉词典》时,看到类似"francês, esa"这样的条目时,能够明白是什么意思。
(3)两个不规则变位的形容词
在葡萄牙语中,绝大多数形容词的变位都是规则的,例如belo(阳性单数)、bela(阴性单数)、belos(阳性复数)、belas(阴性复数)。但有两个形容词,变位是不规则的,这就是bom(好的)和mau(坏的)。
bom(阳性单数)boa(阴性单数)
bons(阳性复数)boas(阴性复数)
例如:um bom cavalo(一匹好马)
mau(阳性单数)má(阴性单数)
maus(阳性复数)más(阴性复数)
例如:um mau cavalo(一匹坏马)
另外补充两点。第一,葡萄牙语的形容词一般放在名词的后面,但bom和mau一般放在名词的前面,例如上面两个例子。第二,葡萄牙语的形容词变成副词,一般是在形容词(阴性形式)的后面,加上mente即可,例如exacto(准确的),exactamente(准确地),但bom和mau 的副词是特殊的,它们是:
bom(好的,形容词)--- bem(好,副词)
mau(坏的,形容词)--- mal(坏,副词)
Ele canta bem.(他唱歌唱得好)
Ela dança mal.(她跳舞跳得不好)
(4)você和vocês
我们已经学过,"你"是tu,"你们"是vós,但在实际交谈中,这两个词并不常用,人们更愿意使用você(你)和vocês(你们),尤其是在巴西,人们几乎只使用这两个单词。você的变位与ele/ela相同,vocês的变位与eles/elas相同,以前一个动词,我们需要记住六个变位,如果使用você和vocês,则只需要记住四个变位,因而可以大大减轻葡萄牙语的学习负担,请看下面的例子。
①Eu falo.(我说话)
Tu falas.(你说话。这个变位不用再背了)②Você/Ele/Ela fala.(你/他/她说话)
③Nós falamos.(我们说话)
Vós falais.(你们说话。这个变位也不用再背了)④Vocês/Eles/Elas falam.(你们/他们/她们说话)
因此,如果读者学习葡萄牙语之后,主要目的是与巴西人交流(留学、经商、移民等),那么我建议您不必再背六个变位,只背四个变位就可以了。
(5)先生与夫人
在日常谈话中,o senhor(先生)和a senhora(夫人)这两个单词是很常用的,用来称呼谈话的对方。例如:
O senhor fala português?(先生您讲葡萄牙语吗?)
A senhora fala inglês?(夫人您讲英语吗?)
o senhor和a senhora相当于前面提到的você(你),所以使用você的变位。
(6)介词与代词的合并
上一课我们提到介词与冠词的合并,例如"de+o=do",这里再介绍一下介词与代词的合并。
de 和 ele 合并为 dele
de 和 ela 合并为 dela
de 和 eles 合并为 deles
de 和 elas 合并为 delas
em 和 ele 合并为 nele
em 和 ela 合并为 nela
em 和 eles 合并为 neles
em 和 elas 合并为 nelas
o livro dele(他的书。原本应当是 o livro de ele)
acreditar nele(相信他。原本应当是acreditar em ele)
(7)a和para
我们曾介绍三个常用的介词a/de/em,除此之外,para也是一个常用的介词。para有两个意思,第一个意思与a相同,表示方向(相当于英语的to),一般译为"到",例如:
ir para casa(回家去)
第二个意思表示目的(相当于英语的for),一般译为"为了",例如:
ser para um amigo([这]是给一个朋友的)
a与para都能表示方向,其区别是:在某个地方的停留时间比较短,用a,在某个地方的停留时间比较长,用para。
(8)需要介词的动词
在葡萄牙语中,大多数动词都是直接使用的,例如ter um livro(有一本书)中的ter(有),但也有一些动词,需要跟一个介词一起使用。下面介绍两个常用的需要介词的动词。
①acabar de 其它动词(刚刚结束...)
Eu acabo de comer.(我刚刚吃完饭)
Eu acabo de nadar.(我刚刚游完泳)
②gostar de 其它单词(喜欢)
Eu gosto de queijo.(我喜欢奶酪。de后面的queijo是名词)
Eu gosto de nadar.(我喜欢游泳。de后面的nadar是动词)