意大利语学习之三(2)
下面是Lezione3的语法,这一课的语法有下列内容
1 阴性名词的构成
2 不定冠词(续)
3 尊称Lei的用法
4 主语的省略
1 阴性名词的构成
在Lezione2 中讲名词的阴阳性时我曾经提到过,意大利语名词的性的划分仅仅具有语法上的意义。但是对于少数名词来说,他们还是有着社会意义上的性的,例如:男教师,女教师,小姐等等。当然这属于比较特殊的情况。一般在字典上查到的这种名词,都是他的阳性形式,我们下面来看一下如何把阳性形式变成对应的阴性形式。
第一种情况:以o结尾的阳性名词,阴性形式是把o改成a
例如:impiegato – impiegata
operaio – operaia
meastro – meastra
第二种情况:以e结尾的阳性名词,阴性形式是把e改成a
例如 :signore – signora
第三种情况:有些以e结尾的阳性名词,阴性形式保持不变,
例如:insegnante –insegnante
francese – francese
在以e结尾的阳性名词中,变成阴性名词时哪些变化,哪些不变化没有规律,必须一个一个记住。
第四种情况:有些以e结尾的阳性名词,阴性形式的结尾是essa
例如:professore – professoressa
studente – studentessa
dottore – dottoressa
第五种情况 :有些以tore结尾的阳性名词,阴性形式的词尾是trice
例如:attore – attrice
2 不定冠词(续)
意大利语里有四个不定冠词,上一课介绍了两个,这一课介绍另外两个:un’和uno
uno 用在“少数阳性名词前”,也就是以“s+辅音,gn,ps,z,x”开头的阳性名词的前面。
例如:uno studente
uno spagnolo
uno zero
uno gnocco
umo psicologo
uno xilofono
un’用在以元音字母开头的阴性名词前
例如:un’operaia
un’insegnante
un’amica
注意:下列说法是错误的!
una operaia
3尊称Lei的用法
Lei是个代词,意思是”您”。它的复数形式是Loro。
Lei在作主语的时候,谓语动词要使用第三人称单数形式,这一点非常重要。因为在汉语的思维中,“您”是第二人称的单数形式(尽管是尊称),希望大家在这一点上不要受到汉语固有思维的影响。当然,我们现在还没有系统地学习意大利语的动词变位,这一点大家先记住就行了。
看一个简单的例子:
“您是...”不能说成:”Lei sei...”
要说成“Lei è....”
Signore, Lei è un ingegnere?
先生,您是工程师吗?
Dove lavora Lei?
您在哪里工作?
Lei一般用在下列场合:
-初次见面的陌生人
-客人,顾客
-上级,长辈
-宴会上的贵宾
一般说来,在下列场合中是不适合使用Lei的,应该使用du
-亲朋好友
-同学,同事
-同辈的人
如果在这些场合中使用了Lei,则显得很生分,或者说,两个人之间的关系已经出现疏远的迹象。
例如:
Compagno Zhou ,che cosa studi tu?
周同志,你学什么?
意 大利人和中国人在“您”这个词的理解上有一些区别。中国人(特别是现代的中国人)普遍认为,“您”是一种礼貌的表现,因此处处希望使用“您”这个字眼,哪 怕是在有些家庭的父母和子女之间。但是意大利人的观念是,“您”不能滥用,该用“你”的时候就一定要用“你”。如果你认识了一位意大利的朋友,他一开始对 你称呼Lei是正常的,但是如果过了相当长的一段时间之后,他对你称呼还是Lei而不是tu,这就说明,你们之间的关系也许永远将是普通朋友的那种关系, 你很难成为他的那种无话不谈的知己。