11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs)Ⅰ.普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:un ennui(厌烦);des ennuis un lit(床);des litsⅡ.如果普
17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:une lunette(单筒望远镜);des lunettes(眼镜)
1.1.并列复合句:与英语的并列句类似,中间有连词,可用逗号点开:Mon père est allé prendre un abécédaire, et j’ai lu plusieurs phrases.Notre voiture était une viei
L’adjectif démonstratif 指示形容词Masculin singulier Féminin singulier Masculin et féminin pluriel Ce (这个) cet, cette ces(这些)Attention : ce cet a...e...i...o...u...h(muet)
一些初学法语的中国学生因为对法语单词搭配、短语运用、句型结构等掌握不太熟练,又因为受汉语影响,往往用汉语的模式,用中国人的思维讲出或
dormir comme un loir像睡鼠那样沉睡(形容睡得很熟很久;这个比方真的很可爱)être fait comme un rat像老鼠那样被抓住(形容被抓住时的狼狈)chanter comme un ro
法语动词是法语中最重要、也最复杂的一个词类,它分为及物动词、不及物动词、代词式动词、无人称动词和助动词五类。尤主动语态和被动语态,
似曾相识 à Au revoir!这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词 à 和定冠词 le 的缩合形式。类似的句
语式助动词:devoir、pouvoir、savoir、vouloir等,这些助动词之后的动词总是以直陈式出现的。它们给动词涂上了一层“语式色彩”,暗示了说话人的态度
在法语中,有些名词只用复数,有些名词只用单数。 以下名词通常只用复数: archives档案,catatombes地下墓穴,confins边缘,décombres瓦砾,dépens诉讼费,