À l’aide!来帮忙啊!(lái bāng máng ā !)À l’assassin!杀人了!(shā rén le!)Attention!小心!(xiǎo xīn !)Au feu!考试用书失火了!(shī huǒ le!)Au secours!救
C’est louche.真诡异。(zhēn guǐ yì .) C’est pas vrai.这不是真的。(zhè bú shì zhēn de.) Ça m’étonnerait.我挺怀疑的。(wǒ tǐng huái yí de.) Ce n’est pas catholiq
有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字,其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往,也或许你只是有兴趣认识这些字!不过
Pourquoi tu t’en prends à moi 怎么怪起我来了?场景一A:Regarde, l’appareil photo que tu as acheté ne marche pas.B:Ce n’est pas de ma faute, pourquoi tu t’en prends à moi?A:C
Toi alors, qu’est-ce que tu veux que je dise 你呀,让我说什么好呢场景一A:Toi alors, qu’est-ce que tu veux que je dise.B:Ce n’est pas de ma faute.A:Mais maintenant c’est fait
C’est illégal 那是违法的场景一A:Maman, j’ai volé 100 yuans à un copain de classe aujourd’hui.B:C’est illégal, t’es au courant?A:Oui, je sais que c’est pas bien. Je lui re
Ca peut aller 就那么回事场景一A:Je vais me marier!B:C’est vrai? Le mari est beau?A:Ca peut aller.A:我要结婚了!en.B:真的?新郎帅吗?A:就那么回事。场景二A
Tu y crois à ça!你说说这叫什么事啊!场景一A:Tu y crois à ça!B:Qu’est ce qu’il y a?A:J’ai prêté mon ordinateur portable à Zhang Lei, et elle l’a perdu.
法国的饮食文化非常悠久,从路易十四开始,法国的饮食外交便世界闻名,在法式宴会鼎盛时期,餐桌上一次可上200道菜。法国人最爱吃的菜是蜗牛和
Je n’y vois pas d’inconvénient 我没意见场景一A:La réunion a décidé de ta place.B:Je n’y vois pas d’inconvénient, je suivrai votre décision.A:On fait comme ça alors.A