Pourquoi tu te fais du mal? 何苦来呢?场景一A:Qu’est-ce qui t’arrive?B:Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.A:Pourquoi tu te fais du mal?A:
Ca peut aller 就那么回事场景一A:Je vais me marier!B:C’est vrai? Le mari est beau?A:Ca peut aller.A:我要结婚了!en.B:真的?新郎帅吗?A:就那么回事。场景二A
Tu y crois à ?a!你说说这叫什么事啊!场景一A:Tu y crois à ?a!B:Qu’est ce qu’il y a?A:J’ai prêté mon ordinateur portable à Zhang Lei, et elle l’a perdu.A:你说这
法国机关、企业一向十分重视礼貌待客,悉心塑造自身形象,并把这列为对其工作人员素质的一项基本要求。在法企工作的白领员工,特别是文秘,牢
Sortie au CinémaSophie All? ?Mary All?, bonjour, c’est Mary à l’appareil.Sophie Bonjour, Mary ; comment ?a va depuis mercredi ?Mary Comme-ci, comme-?a.Sophie Qu’est-ce qui se passe ?Mary Rien
一路顺风Le?on 1 Bon voyage !1 . Nous passons les vacances en France . 我们要去法国度假。2 . Ah ! Et quand partez-vous ? 噢! 那你们什么时候动身?3 . Nous parton s probablement à
Rien de nouveau. 没什么新鲜的场景一A : Commet tu as trouvé la fête du nouvel an?B : Il n’y avait rien de nouveau.A : Oui, comme d’habitude.A:你觉得春节的联欢晚会怎么样
Ne fais pas l’enfant. 别像个孩子似的场景一A : Je suis trop fatigué, je n’ai pas envie d’y aller aujourd’hui.B : Ne fais pas l’enfant, on y va de toute façon.A : De toute ma
C’est de bon coeur 好心不得好报场景一A:Laisse-moi te raccompagner en voiture.B:Qu’est ce que tu cherches par là?A:Tiens, c’est de bon coeur!A:让我开车送送你吧。B:你
Ne te réjouis pas trop vite! 别高兴的太早!场景一A:Ce week-end, on sort.B:Ne te réjouis pas trop vite, peut-être que j’aurai des heures sup’.A:Ce serait dommage.A:周末咱