Что вы нам посоветуете? 您建议我们吃点什么?§1§——Добрый вечер!Вот меню,что будете брать?——Что нам посоветуете?
Что приготовить? 做什么吃呢?§1§——Таня,что ты будешь готовить на завтра?——Знаешь,я,может быть,сделаю пельм
Неожиданные гости. 不速之客。§1§——Давай быстро приготовим что-нибудь.Что у нас в холодильнике?——Свари яйца,
У справочного бюро. 在问讯处。§1§——Скажите,как мне попасть в Институтрусског языка Академии наук?——Академи
Вкнижном магазине.在书店。§1§——Скажите,что у вас есть поэкономической географии СССР?——Вот посмотритекарт
бросьте валять дурака你装什么傻?почему так 怎么会这样!не шути 别开玩笑了。это слишком хлопотно 那可麻烦了。это будет
ты ошибаешься 你搞错了吧?ты хочешь поспорить 你敢打赌吗?ты несправимый 真拿你没辙。молодец 真有两下子!точно你敢肯定吗?э
верить или не верить -как хочешь信不信由你。между прочим 顺便说一声。чесно говоря 实话对你说。всё в порядке 一切还好吧
не подумай плохого 你多虑了吧。не умничай 少自作聪明。я не забуду 我不会忘的。хорошо вести дело сденьгами 有钱好办事
ну и что вы можете со мной сделать 那又怎么样?ты не ошибся 你没搞错吧?не так уж холошо 还差得远呢。мне нечего вам сооб