правнук 曾孙правнучка 曾孙女свёкор 公公свекровь 婆婆тесть 岳父тёща 岳母сваха 亲家母сват 亲家翁супруги 夫妇муж 丈夫же
сноха 儿媳свояк 连翘невестка 儿媳妇;嫂子;弟媳;妯娌шурин 内兄 内弟 妻舅(старший брат жены 大舅哥;младший брат жен
昙花 эпифиллюм остролепестковый鸡冠花 петуший гребешок郁金香 тюльпан番红花 шафран香石竹;康乃馨 гвоздика金盏花 кал
桂花 осматус душистый月桂 лавр海棠 яблоня китайка(китайская)秋海棠 бегония夹竹桃 олеандр;флокс丁香 сирень鸢尾 ирис
玫瑰,蔷微 роза金合欢,含羞草 мимоза百合 лилия铃兰 ландьш勿忘我 незабудка郁金香 тюльпан水仙花 нарцисс蝴蝶花 Иван-да-Мар
淡色的 бледный鲜艳的 яркий深色的 тёмный不鲜明的блёклый褪色的 линялый暗淡的 жухлый红色的 красный 黄色的 жёлтый
1、достигнуть чего修辞色彩呈中性,只强调达到某种目的,获得某种成就这一事实。如:Нельзя успокаиваться на достигнутых усп
焊接 сварка机械制造工艺 технология машиностроения设备及自动化 оборудование и автоматизация光学仪器 оптические при
Вам помочь? 您需要帮忙吗?Явка обязательна. 务必出席。Слово имеет…… 请……发言Держи карман! 你休想!Деть некуда.
怎样引起陌生人的注意Привлечение внимания незнакомого источник вунь гуоИзвините...对不起Простите...请原谅Простите,п