二、即使在表示空间意义时,через与сквозь在语义上也有一定差别,各自的使用场合也不相同。下面分三种情况来叙述。(一)只用через的情况1
(二)只用сквозь的情况сквозь有“穿过”、‘透过“、”从…里往外“等意义,因此与名词туман(雾), дым(烟 ) , туча (云)及表示声音
透过那遮蔽了太阳的烟雾,隐隐约约地看到了尖尖的塔顶和维什哥罗德的旧城墙。Сквозь грохот пальбы лейтенант услышал, как на кор
давно和долго都有“很久”的意思,在使用时有什么区别呢?1、давно说明行为或状态发生在很久以前,回答когда或с каких пор的问题,所
алоэ【中,不变】 芦荟виски【中,不变】威士忌буржуа【阳,不变】资产者брутто【不变,形及副】毛重,总重量нетто【不变,形及副】净
пюре【不变,中】(蔬菜,水果等做的)泥радио【不变,中】无线电;无线电广播;广播电台Факсимиле【中,不变】传真Фото【不变,中】照
радиоателье【不变,中】无线电修理部ралли【不变,中】汽车竞赛会;摩托车竞赛会сальдо【不变,中】余额,差额;结余сопрано【不变
тире【不变,中】破折号хайвэй【不变,阳】高速公路хобби【不变,中】癖好,业余爱好цунами【不变,中】海啸ча-ча-ча【不变,中】恰
淡色的 бледный鲜艳的 яркий深色的 тёмный不鲜明的блёклый褪色的 линялый暗淡的 жухлый红色的 красный黄色的 жёлтый
兰色的 синий绿色的 зелёный白色的 белый黑色的 чёрный鲜红的 алый褐色的 бурый粉红的 розовый银色的 серебряный咖啡色的кор