(一) 音译 这类词由于有浓厚的民族色彩或地方特色需要保留,所以通常采用音译。音译时应查表并约定俗成。如:рубль 卢布?? пул 普特? водка
-авиа…… (复合词前一部分)表示“航空“、“飞机“之意,如:авиадвигатель 航空发动机. авиаписьмо航空信. авиа-с
-из…… 前缀〕I构成动词,表示 1) “从里面“、“从内“之意(与前缀вы……同). 如:изгнать驱逐,赶出. 2) “全部“、“各
表时间关系的前置调结构“на +第六格”,通常用来表示在某一时间段赛中发生某行为或某事件。例如: Я позвоню тебе на следующей недел
副动词分为未完成体副动词和完成体副动词。它既有副词的特征,又具有动词的特点。一、副动词的构成 (一)、未完成体副动词 1、去掉现在时复数
-大部分不定代词由疑问代词кто,что,какой, чей和语气词-то,-нибудь, -либо,кое-两部分构成。例如:кто-нибудь, кто
1.где —— 在哪儿,在哪里2.куда —— 去哪里3.откуда —— 从哪里4.когда:什么时候 ,当……时候, 在……之后5.как —— 怎样,如何
不定代词由疑问代词加语气调кое-, -то, -нибудь, не-构成。不定代词的变格与构成它的疑问代词相同。一、带кое-的不定代词这类代词有кое-кто
紧缩句是主从复合句简化为简单句的句子形式,是口语中常用的句型,试比较:(1) 复合句:Пиши то , что хочешь писать.写你愿意写的。紧
1. 按俄文与拉丁字母转换规则转换的英俄单词对照举例:act---акт---行为bar---бар---酒吧bank---банк---银行affix---аффикс---词缀angina---ангина---咽峡