第六格与前置词в, на , о, при连用。弟弟在读一本有关历史的书。Брат читает книгу об истории.
ти结尾的动词变位俄语中以--ти 结尾的动词数量不少,可派生其他词的不多.这些词都是比较积极的词汇,其中有的是定向动词.这类动词变位形式和过去
из(1)从----里面,内部从兜里掏出手帕Вынуть платок из кармана从房间里出来Выйти из комнаты(2)从事物的来源、出处俄罗斯来的朋友Дру
к1 朝……某人或某物靠近。朝汽车走去。Подходить к машине可否因私人问题找您?Можно ли обращаться к вам с личной просьбой.
С1 和……一起星期天我和妈妈去了百货商店。В воскресенье мы с мамой ездили в универмаг.2 具有……,常有……有几个大窗户的房间
В1 表示动作的方向,朝到事物的里面内部。我们去商店。Мы мдём в магазин.沃瓦把书放进了课桌。Вова положил книгу в парту.把手插到
1. Всё равно 都一样,反正一样,同样地Они говорили,что погода всё равно не позволит ему прибыть.他们说:“反正天气很坏,
1、------ 2、себя 3、себе 4、себя 5、собой (собою )6、(о) себесебя可以用于任何人称。例如:я ругаю себя за эту ошибку. 我为犯了
他只去北京两天。正:Он поехал в Пекин только на 2 дня.错: Он поехал в Пекин только 2 дня.我永远不能忘记老师在告别时说的那
авиа…… (复合词前一部分)表示“航空“、“飞机“之意,如:авиадвигатель 航空发动机. авиаписьмо航空信. авиа-связь航空通讯(联络)