移行规则1、一个词在上一行里写不下,可以把余下的部分移到下一行,加移行符号“-”,但必须遵守一些规则:1)、单音节词不能移行,例如:вот
一篇论文应该包括两个层次的含义:内容与表现,内容是指文章作者用来表达自己 思想的文字,图片、表格、公式及整个文章的章节段落结构等,表现
у вас есть разрешение на беспошлинный ввозоборудования?мы надеемся,что вы освободите нас от налогов.мы долж
1. 您好,姑娘(年轻人售货员同志先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин)2. 请讲,您需要什
33. 您还想要些什么?что вы ещё хотите?34. 您还想看些什么?что вы ещё хотите посмотреть?35. 不,不再需要什么了。Нет, больше не н
Беда не приходит одна祸不单行Лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать百闻不如一见.Век живи , век учись.活到老,
И в раню жить тошно одному(即使生活在天堂一个人也腻得慌)В одиночестве еда не еда.Одна головня и в печи гаснет,а две
用俄语写姓名时,各组成部分之间不用标点符号,但译成汉语时,要用分读号“·”(圆点)把名字,父称和姓隔开。例如:Иван Сергеевич Солнце
Совсем не обязательно быть умным человеком!完全不必要成为一个聪明的人。То, что в голове, важнее того, что на голове.
1.Как волка ни корми, он все в лес смотрит.江山易改,本性难移。2.Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).占