成语与一个民族的风俗、习惯密切相关。下面几组成语源自古代德国的婚姻、家庭生活、节假日以及其他习俗。 1.来自古代德国的婚姻和家庭生活的
Das Frühlingsfest ist ein traditionelles Volksfest(传统民间节日)in China. Eigentlich ist es nach dem chinesischen Mondkalender(阴历)ein Neujahrsfest. In die Zeit fällt auch der t
Johann Carl Friedrich Gau? (* 30. April 1777 in Braunschweig, ? 23. Februar 1855 in G?ttingen) war ein deutscher Mathematiker, Astronom(天文学家), Geod?t(地质测量学家) und Physiker(物理
Als unabh?ngige Sport- und Kampfform kann das Taijiquan (Schattenboxen) auf eine Geschichte von etwa. vierhundert Jahren zurückblicken. Zu seiner Herkunft und zu seinen Sch?pfern kursieren mehrere Ve
Mausoleum des ersten Kaisers von China, Qin Shi Huang, und seine Terrakottakrieger und -pferdeDas Mausoleum und die Terrakottakrieger und -pferde des Qin Shi Huang (im Allgemeinen auch als Qin Shi Hua
Anfang: 开场白* Durch einen Freund wurde ich auf Ihre Anzeige in der gestrigen Ausgabe der ?…... aufmerksam gemacht, mit der Sie zum ... d.J. einen kaufm?nnischen Angestellten suchen. Da ich übe
Meine sehr geehrten Damen und Herren!Seit wenigen Stunden liegt das Jahr 2006 hinter uns und ein neues Jahr hat begonnen.Ein Jahresbeginn, der allerdings überschattet ist durch den v?llig unerwartete
1. “Krethi und Plethi“ ([口,贬]形形色色的人,三教九流)Der Ausdruck für eine bunt zusammengewürfelte Volksmenge,ist ein biblischen Ursprungs (AT 2. Sam. 8,18) Damit ist ursprü
11.Etwas aus dem “ff“ beherrschen(墨守陈规)Die Redewendung hat ihren Ursprung wahrscheinlich im Mittelalter, als Schreiber Zitate aus den Pandekten (einer Sammlung altr?m. Rechtsgrunds?tze
An Bank und VersicherungsgesellschaftAn die Bank:Sehr geehrte Damen und Herren,wir wollen in gr?berem Umfang deutsche Tunnellvortriebmaschinen nach China einführen und bitten Sie deshalb um einen B