全国等级考试资料网

四级英语试题

  • 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:秧歌舞
    03-09

    2019年6月英语四级翻译考试模拟题:秧歌舞请将下面这段话翻译成英文:秧歌舞(Yangko)是中国汉族的一种传统民间舞蹈,通常在北方省份表演。秧歌舞者

  • 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:四大发明
    03-09

    2019年6月英语四级翻译考试模拟题:四大发明请将下面这段话翻译成英文:中国以创造各种方式、方法来方便人类的生活而广为人知。在中国古代的发

  • 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:一起吃饭
    03-09

    2019年6月英语四级翻译考试模拟题:一起吃饭请将下面这段话翻译成英文:中国人喜欢在一起吃饭,这个传统可以追溯到很久之前。这反映出中国人喜欢

  • 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:中国的菜肴
    03-09

    2019年6月英语四级翻译考试模拟题:中国的菜肴请将下面这段话翻译成英文:中国的菜肴拥有许多种不同的流派(genre),但是最具影响力并且最为公众所

  • 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:川剧
    03-09

    2019年6月英语四级翻译考试模拟题:川剧请将下面这段话翻译成英文:川剧(Sichuan 0pera)就像四川火锅以及其他的名菜一样动人、丰富。变脸(Face Changing)

  • 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:刺绣
    08-07

    2019年6月英语四级翻译考试模拟题:刺绣请将下面这段话翻译成英文:刺绣(embroidery)是一种具有悠久传统的民间艺术,在中国艺术和手工艺品史上占有重

  • 2019年6月英语四级翻译考试模拟题22篇
    03-09

    2019年6月英语四级翻译考试模拟题22篇12019年6月英语四级翻译考试模拟题:设计产业的趋势22019年6月英语四级翻译考试模拟题:中医32019年6月英语四级

  • 2019年大学英语四级翻译试题库:餐饮文化
    03-09

    2019年大学英语四级翻译试题库:餐饮文化中国历来“民以食为天”,从古至今,“食”从来都被摆在重要的位置,四级翻译也不例外,曾有一年,“火

  • 2019年大学英语四级翻译试题库:节日及盛典
    03-09

    2019年大学英语四级翻译试题库:节日及盛典英语四级翻译中,也会出现一些节日及盛典等相关主题的翻译,不过其出现频率相比较文化&社会主题较低

  • 2019年大学英语四级翻译试题库:现代社会&趋势
    03-09

    2019年大学英语四级翻译试题库:现代社会&趋势 英语四级翻译题材除了对传统文化予以重视之外,也将目光放在了现代社会,尤其是有关年轻人的现象

  • 上页
    30 / 1110页
    下页

    精选英语试题