全国等级考试资料网

四级英语试题

  • 2019年英语四级翻译模拟:老年人保护法
    07-13

    中国新颁布的老年人保护法(elderly protection law)规定,成年子女必须看望他们年迈的父母。年迈的父母如果感觉被子女忽视了,可以把他们已成年的孩子

  • 2019年英语四级翻译模拟:中国经济
    04-13

    中国经济已经出现了的结构改善的迹象。一方面,贸易顺差(trade surplus)出现了明显而持续的下降,其主要原因不是出口的放缓,而是进口的加速。另一

  • 2019年英语四级翻译模拟:中国体育
    04-24

    中国的体育运动历经了几千年的发展。但是直到1949年中华人民共和国成立之后,体育运动才成为一项国家事业。中国发展体育运动的目的是:扩大体育

  • 2019年英语四级翻译模拟:独生子女
    11-10

    今天,中国幼儿园里的大多数孩子都是独生子女。他们机灵、好学、想象力丰富、精力充沛,但往往以自我为中心,不守纪律,而且比较脆弱。一般来

  • 2019年英语四级翻译模拟:雅思考试
    04-06

    近来,为进入海外大学读书而参加雅思考试(IELTS)的学生人数不断增加,雅思考试的组织者们也相应增加了考试次数来满足需求。去年5月和7月间的雅思

  • 2019年英语四级翻译模拟:慢性疾病
    03-26

    随着中国经济的发展,人们的钱包越来越鼓,中国人的生活方式也随之发生了巨大的变化,其中包括饮食上的变化,这也使得中国人的健康面临极大的

  • 2019年英语四级翻译模拟:发展中国(上海)自由贸易实验区
    03-21

    发展中国(上海)自由贸易实验区是国家战略,是深化改革、扩大开放的重大措施,意义深远。这项重大改革是以制度创新为着力点,重在提升软实力,各

  • 2019年英语四级翻译模拟:智能交通系统
    02-13

    经过多年的摸索,绿色交通的发展理念早已成为我国交通运输行业发展的共识。根据规划,到2020年,我国交通运输行业有关指标将比2005年实现大幅提

  • 2019年英语四级翻译模拟:电子商务
    08-16

    从2009年到2012年,中国的电子商务市场以平均71%的比例增长,而美国是13%,其总规模预计在2018年将达到33亿元。中国的企业和零售商不得不调整他们的销

  • 2019年英语四级阅读理解专项练习(三)
    12-04

    Upon reaching an appropriate age (usually between 18and 21 years), children are encouraged, but not forced, to “leave the nest” and begin anindependent life. After children leave home they often f

  • 上页
    1102 / 1110页
    下页

    精选英语试题