Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或
Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。Sem duvidas意思是“没有问题
Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气
多少钱? = Quanto custa?这是什么 = Que é isto?我买了 = Vou comprar.我要买---= Eu queria comprar...你有---= O senhor têm ...; Tu tens?你接受信用卡吗? = Os senhores aceitam cart&a
素食者 = Vegetariano (m), Vegetariana(f)干杯! = Tchim-tchim! Saude!请结帐 = A conta, se faz favor.面包= Pão饮料= Bebidas咖啡= Café茶= Chá果汁= Sumo水 = Água啤酒 = C
Se você quiser, 意思是“假如你愿意的话”,其中quiser是querer的虚拟将来时。Mesmo assim,意思是“即便如此”,相当于英语中的even that,通常说话者在说
Posso falar com...? May I speak to ...?Quando ele/ela volta? When will he/she return?Posso deixar meu nome e telefone? May I leave my name and phone number?Posso deixar recado? May I leave a message?O
é bobagem,意思是“瞎说八道”、“胡说”]“瞎吹”等。比如你对某条新闻不赞同,对某人所说的话不相信,都可以说é bobagem。em fim,意思是“总而言
邮局 = Correio博物馆 = Museu银行 = Banco警察局 = Polícia医院 = Hospital药房 = Farmácia商店 = Loja餐馆 = Restaurante学校 = Escola教堂 = Igreja
洗手间 = Quarto de banho; Toilette; Casa de banho街道 = Rua广场 = Praça大山 = Montanha山丘 = Colina山谷 = Vale海洋 = Oceano湖泊 = Lago河流 = Rio游泳池 = Piscina塔 = Torre