现代西语第二册 第一课
【一】语法
过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er或ir加ido。
几个特殊变化动词:
Hacer→hecho decir→dicho oír→oído
Poner→puesto escribir→escrito
Atender→atendido或atento
要切记过去分词做形容词修饰名词时要有“性、数”的变化。
【二】Léxico词汇
I.Quitar(se)
A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar
1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。
2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。
3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。
B.prnl.脱下quitarse una cosa
1.Quitate el abrigo.你把大衣脱了吧。
2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。
C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno
1.La madre le quitó el pan de la mano al ni?o y le dijo: Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。
2.Al campesino le quitaron la peque?a parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句)
II.Seguir
A.tr.跟随;接着(做某事)
1.Sentí que alguien me seguía.我觉得有人跟着我。
2.Como su familia era pobre,no pudo seguir sus estudios.因为他家很穷,因此他不能继续他的学业了。
B.intr.仍旧(出于某种状态)
1.La sala sigue ocupada. Dónde vamos a tener clases?教室还被占着,我们在哪里上课啊?
2.Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.她病了好几天了,现在还不舒服。
3.Hace a?os empezó a trabajar en una oficina y aún sigue ahí.几年前他开始在一家工厂工作,现在他还在这里。Aún adv.还,更加。
III.tocar
A.tr.触摸,碰
1.La ni?a se acercó a mí y me tocó la mano. Comprendí que quería decirme algo.女孩走进我碰了碰我的手。我明白她是想对我说点东西。
2.Le sirvieron la comida,pero él ni la tocó.他们给他上了饭,但他碰都没碰。
B.tr.使响,演奏(乐器)
1.Tocaron el timbre y todos entraron en la sala para comenzar la clase.铃响后所有人都进入教室开始了上课。
2.Sabes tocar piano?你会弹钢琴吗?(乐器前最好带冠词)
C.intr.敲门tocar a la puerta敲门
1.Toqué a la puerta,pero nadie contestó.我敲了门,但没人应答。
2.Escucha,parece que alquien toca a la puerta.听,好像有人敲门。
D.intr.轮到,摊到tocar a uno hacer...轮到某人做....
1.Ahora te toca hablar.现在该你发言了。
2.La habitación que nos tocó era muy peque?a.我们摊到的房间很小。
IV.ir(se)
A.intr.去(某处);即将(做某事)
1.Adónde van los se?ores?这些先生们去哪里?
2.Con quién fuiste al cine?你和谁去的电影院?
3.Voy a decírtelo todo.我要把所有的都告诉你。
4.Vamos,ya es hora.到点了,我们走吧。
B.prnl.走了,离去,去了(某地)
1.Ya no tengo nada que hacer aquí. Me voy.我已经无事可做了,我走了。
2.Ayer vino a verte un amigo tuyo. Como no estaba se fue en seguida.昨天你的一个朋友来看你,因为你不在他马上走了。
3.El muchacho se fue de casa a los trece a?os.小伙子13年前离开了家。
4.Cuando Joaquín terminó la escuela secundaria,se fue a Madrid.当Joaquín中学毕业后,他去了马德里。