全国等级考试资料网

2017年6月英语四级考试翻译答案:黄河(有道版)

分类: 英语  时间: 2019-01-17 13:02:04  作者: 全国等级考试资料网 

2017年6月英语四级考试翻译答案:黄河(有道版)

>>>2017上半年大学英语四级翻译真题及答案汇总

黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。黄河是中国赖以生存的几条河流之一。黄河流域(river basin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上最繁荣的地区。然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。在过去几十年里,政府采取了各种措施防止灾害发生。

The Yellow River ranks the third longest in Asia and the sixth longest in the world. The word “yellow” describes the perennial color of the muddy water. The Yellow River, one of several rivers for China to live on, originates from Qinghai province, flows through nine provinces, and finally pours into the Bohai Sea. The river basin is not only the birth place of ancient Chinese civilization, but also the most prosperous region in the early history of China. However, due to the frequent devastating floods, it has caused many disasters. In the past few decades, the government has taken various measures to prevent disasters.

相关文章

猜你喜欢

精选英语