法语辅导资料:法语写作教学
分类: 法语
时间: 2022-08-11 15:12:12
作者: 全国等级考试资料网
我国的大学二外法语(非专业)学生要在168—200有限学时里达到教学大纲要求的“具有一定的阅读能力,初步的听、写、说与译的能力”,相当于法国欧标法语,A2—B1的水平,不是轻而易举的,尤其是“写”的能力。从在武汉的高校二外法语调查反馈的信息看,学生的写作能力相比其他能力偏弱,学生普遍感觉写作难度大。这除与写作本身有难度有关外,与我们教学中的付出精力不够也有关。金融危机带来学生就业压力,对二外法语学生的要求更高,更强调知识、技能的实用性。目前,我国多数重点大学的研究生入学二外法语考试、全国同等学历法语考试、大学法语四级考试等,都把写作列为考试内容,分值占10%—25%;留学法国的TEF和TCF,法国的DELF、DALF和欧标法语等级水平测试也不例外,因此二外法语写作是我们不可忽视、有待于加强的教学内容。
本文将教学过程中学生写作出错集中的方面,总结分析出二外法语学生写作中的难点。针对难点和考试需要,从培养学生的写作兴趣、训练基本功、写作技巧等方面入手,介绍了一些提高写作的教学实践,旨在为二外法语学习者写作的提高提供帮助。
一、二外法语写作类型、形式及要求
1.写作类型。
二外法语写作文体类型与专业法语写作没有太大的区别,只是写作深度要求不同而已,可分为记叙文、说明文和论述文。
1)记叙文:其内容主要包括:描述人、物、事和写信,如mes parents,ma famille,une journée bien remplie,ma vie universitaire,la télévision et moi,une lettre à mes parents等。
2)说明文:内容多为介绍或说明同学们了解的事物,如:le fran?觭ais,Internet等。
3)论述文:主要是对学生日常生活中熟悉的事物或现象相关给以简单进行说明、议论和评述,如手机、电脑在普及中的问题、现象。题目可以为le mobile,vire en ville ou à la compagne等,论述文写起来难度大些。
2.写作形式。
主要有看图、选词写作、命题写作等形式。看图写作是给出几幅图让学生根据视图作文;选词写作是在给出的数个单词中选出几个相关联的词(1—8个),并将它们有机地联系起来,形成文章,以上多是自命题;命题写作,就是给出一个题目,学生根据自己的理解去写;有时还可以给出一些提示和要求。如写作题为:Une vis ite chez un ami,三段的提示为:1)un ami vous invite chez lui ;2)vous faites une préparation;3)ce qui se passe chez lu。
3.写作和要求。
根据国内的测试题,一般要求在30—45分钟内,完成80—100个字的短文;大多是“三段式”作文标准,而且要求按段落首句或首词提示、思路写下去。法国各种等级水平测试,如B1有60—200个字不等。从内容上,一般要求文章内容切题;用词准确、合理;句型多样,词汇丰富,遵守语法规则;语言规范、通顺、流畅;文章结构正确,段落清晰,有逻辑。欧标法语评估要求为六个要素“内容切题;语言规范、合理;描述、表达准确;词汇拼写正确;语句规范;文章结构紧凑、清晰”。
二、学生二外法语学习中的写作难点
学生有英语和中文写作的基础,在法语写作上,在文章结构和逻辑上能获得以上两种语言的正迁移影响,但也受到负迁移影响,使得学生在法语写作的用词准确性,句子语法结构完整性及词汇搭配等方面出现的问题较多。我从教学中发现,学生写作中的难点有如下几点。
1.拼写与名词、形容词、分词、代词的性数配合问题。
法语与英语单词中有很多相似,因此学生容易将单词拼写混淆出错,而且法语中特有的音符和拼写符号(开、闭音符,长音符,省音撇,连字符等)也常被忽略,如:classe—class,professeur—professor,général—general,pla?觘t—plait,l’aspirateur—le aspirateur。(前者为正确词汇)
法语的名词、形容词、分词、代词性、数词在使用中是需要对应与相应配合的,位置的放置也有讲究。这些与中文和英文大不相同,因此学生常遗忘或写错。如:(括号里为正确句式)
Ce sont des grand universités.(Ce sont de grandes universités.)
Ils sont mes amis,je les ai connu au lycée.(Ils sont mes amis,je les ai connus au lycée.)
Nous se sommes levé tard le matin pendant nos vacances.(Nous nous sommes levés tard le matin pendant nos vacances).
2.动词时态、语态的变位及运用问题。
法语的时态和语态,以及相对应动词的变位都比较繁杂,运用起来较困难,特别是复合过去时与未完成过去时的判断和运用、不规则动词的变位等难住了学生。如:
Quand je suis entrée dans sa chambre,elle a lit un roman.
应为:Quand je suis entrée dans sa chambre,elle lisait un roman.
Mon ami est très heureux que nous le voyons chez lui.
应为:Mon ami est très heureux que nous le voyions chez lui.
3.词汇使用、词组、短语连接、搭配问题。
法语的严谨正表现在其词汇使用的准确性。不论是名词、形容词、动词等词,还是对应的短语搭配,都很严谨、约定俗成。作为初学者很容易按中文的思维或英文的想当然来套用和错误搭配,如:
本文将教学过程中学生写作出错集中的方面,总结分析出二外法语学生写作中的难点。针对难点和考试需要,从培养学生的写作兴趣、训练基本功、写作技巧等方面入手,介绍了一些提高写作的教学实践,旨在为二外法语学习者写作的提高提供帮助。
一、二外法语写作类型、形式及要求
1.写作类型。
二外法语写作文体类型与专业法语写作没有太大的区别,只是写作深度要求不同而已,可分为记叙文、说明文和论述文。
1)记叙文:其内容主要包括:描述人、物、事和写信,如mes parents,ma famille,une journée bien remplie,ma vie universitaire,la télévision et moi,une lettre à mes parents等。
2)说明文:内容多为介绍或说明同学们了解的事物,如:le fran?觭ais,Internet等。
3)论述文:主要是对学生日常生活中熟悉的事物或现象相关给以简单进行说明、议论和评述,如手机、电脑在普及中的问题、现象。题目可以为le mobile,vire en ville ou à la compagne等,论述文写起来难度大些。
2.写作形式。
主要有看图、选词写作、命题写作等形式。看图写作是给出几幅图让学生根据视图作文;选词写作是在给出的数个单词中选出几个相关联的词(1—8个),并将它们有机地联系起来,形成文章,以上多是自命题;命题写作,就是给出一个题目,学生根据自己的理解去写;有时还可以给出一些提示和要求。如写作题为:Une vis ite chez un ami,三段的提示为:1)un ami vous invite chez lui ;2)vous faites une préparation;3)ce qui se passe chez lu。
3.写作和要求。
根据国内的测试题,一般要求在30—45分钟内,完成80—100个字的短文;大多是“三段式”作文标准,而且要求按段落首句或首词提示、思路写下去。法国各种等级水平测试,如B1有60—200个字不等。从内容上,一般要求文章内容切题;用词准确、合理;句型多样,词汇丰富,遵守语法规则;语言规范、通顺、流畅;文章结构正确,段落清晰,有逻辑。欧标法语评估要求为六个要素“内容切题;语言规范、合理;描述、表达准确;词汇拼写正确;语句规范;文章结构紧凑、清晰”。
二、学生二外法语学习中的写作难点
学生有英语和中文写作的基础,在法语写作上,在文章结构和逻辑上能获得以上两种语言的正迁移影响,但也受到负迁移影响,使得学生在法语写作的用词准确性,句子语法结构完整性及词汇搭配等方面出现的问题较多。我从教学中发现,学生写作中的难点有如下几点。
1.拼写与名词、形容词、分词、代词的性数配合问题。
法语与英语单词中有很多相似,因此学生容易将单词拼写混淆出错,而且法语中特有的音符和拼写符号(开、闭音符,长音符,省音撇,连字符等)也常被忽略,如:classe—class,professeur—professor,général—general,pla?觘t—plait,l’aspirateur—le aspirateur。(前者为正确词汇)
法语的名词、形容词、分词、代词性、数词在使用中是需要对应与相应配合的,位置的放置也有讲究。这些与中文和英文大不相同,因此学生常遗忘或写错。如:(括号里为正确句式)
Ce sont des grand universités.(Ce sont de grandes universités.)
Ils sont mes amis,je les ai connu au lycée.(Ils sont mes amis,je les ai connus au lycée.)
Nous se sommes levé tard le matin pendant nos vacances.(Nous nous sommes levés tard le matin pendant nos vacances).
2.动词时态、语态的变位及运用问题。
法语的时态和语态,以及相对应动词的变位都比较繁杂,运用起来较困难,特别是复合过去时与未完成过去时的判断和运用、不规则动词的变位等难住了学生。如:
Quand je suis entrée dans sa chambre,elle a lit un roman.
应为:Quand je suis entrée dans sa chambre,elle lisait un roman.
Mon ami est très heureux que nous le voyons chez lui.
应为:Mon ami est très heureux que nous le voyions chez lui.
3.词汇使用、词组、短语连接、搭配问题。
法语的严谨正表现在其词汇使用的准确性。不论是名词、形容词、动词等词,还是对应的短语搭配,都很严谨、约定俗成。作为初学者很容易按中文的思维或英文的想当然来套用和错误搭配,如: