[日常口语]再见aurevoir
分类: 法语
时间: 2019-01-20 09:42:27
作者: 全国等级考试资料网
星期六再见 ! A samedi prochain !
明年见 ! A l’ année prochaine !
礼拜天见 ! On se voit dimanche prochain !
那么, 最后,你还是去马赛? Alors , tu pars à Marseille , finalement ?
是的, 我去两天。 Oui , je serai absente deux jours .
再见 ! 奥蒂勒 , 用不了几天咱们就再见面了 。 Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
好 , 现在是 九点 , 我跟你再见了 。 Bon, je te quitte , il est 9 heures .
我走了 。 再见 。 Je m’ en vais . Au revoir !
好 , 我走了 , 再见 !Bon , je m’ en vais , salut !
再见 , 回头见 , 我希望 (这样) 。 Au revoir , à bient?t , j’ espère .
我想九月份回来 : 两个月 , 时间不太长 ; 回头见 。 Je pense revenir en septembre : deux moin , ce n’ est pas très long ; à bient?t .
你别哭 , 我们很快就回来 。 Ne pleure pas , nous reviendrons bient?t .
他就要离职回国 。 Il va quitter son poste pour rentrer dans son pays .
我应该向我的接任者交代工作 。 Je dois remettre mon travail à mon rempla?ant .
您离开这里之前 , 我们想请您赴晚宴 。 Nous espérons vous avoir à d?ner avant votre départ .
今晚我们聚在一起 , 为了送别李先生 。 Nous sommes réunis ici , ce soir , pour prendre congé de Monsieur Li .
一旦准备妥当 , 我就走了 。 Je partirai incessamment , aussit?t que mes préparatifs seront terminés .
我就要向经理告别 。 Je vais prendre congé du directeur .
我居留的期限就要到了 。 Mon séjour touche à sa fin .
我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜 。 Je regrette d’ interrompre notre agréable coopération .
我谨向你们协会再一次致以友好的谢意 。 Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre Association .
你们伟大的国家给我留下了不可磨灭的印象。 Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable .
同 时,我感到由衷的喜悦,因为你们在尖端工艺领域取得了重大成就。 Et je me réjouis sincèrement que vous ayez remporté de grands succès dans le domaine de la technologie de pointe.
海内存知己, 天涯若比邻。 Nous nous éloignerons géographiquement, mais nos coeurs seront proches.
这仅仅是再见。后会有期 —— 只有高山与高山不会相逢。 Ce n’est qu’un au revoir. Il n’y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas .
祝旅途平安 ! Bonne route ! Bons chemin !
祝飞行顺利 ! Bon vol !
祝归途平安 ! Bon retour !
我祝您回国一路平安 ! Je vous souhaite un bon retour dans votre pays !
明年见 ! A l’ année prochaine !
礼拜天见 ! On se voit dimanche prochain !
那么, 最后,你还是去马赛? Alors , tu pars à Marseille , finalement ?
是的, 我去两天。 Oui , je serai absente deux jours .
再见 ! 奥蒂勒 , 用不了几天咱们就再见面了 。 Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
好 , 现在是 九点 , 我跟你再见了 。 Bon, je te quitte , il est 9 heures .
我走了 。 再见 。 Je m’ en vais . Au revoir !
好 , 我走了 , 再见 !Bon , je m’ en vais , salut !
再见 , 回头见 , 我希望 (这样) 。 Au revoir , à bient?t , j’ espère .
我想九月份回来 : 两个月 , 时间不太长 ; 回头见 。 Je pense revenir en septembre : deux moin , ce n’ est pas très long ; à bient?t .
你别哭 , 我们很快就回来 。 Ne pleure pas , nous reviendrons bient?t .
他就要离职回国 。 Il va quitter son poste pour rentrer dans son pays .
我应该向我的接任者交代工作 。 Je dois remettre mon travail à mon rempla?ant .
您离开这里之前 , 我们想请您赴晚宴 。 Nous espérons vous avoir à d?ner avant votre départ .
今晚我们聚在一起 , 为了送别李先生 。 Nous sommes réunis ici , ce soir , pour prendre congé de Monsieur Li .
一旦准备妥当 , 我就走了 。 Je partirai incessamment , aussit?t que mes préparatifs seront terminés .
我就要向经理告别 。 Je vais prendre congé du directeur .
我居留的期限就要到了 。 Mon séjour touche à sa fin .
我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜 。 Je regrette d’ interrompre notre agréable coopération .
我谨向你们协会再一次致以友好的谢意 。 Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre Association .
你们伟大的国家给我留下了不可磨灭的印象。 Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable .
同 时,我感到由衷的喜悦,因为你们在尖端工艺领域取得了重大成就。 Et je me réjouis sincèrement que vous ayez remporté de grands succès dans le domaine de la technologie de pointe.
海内存知己, 天涯若比邻。 Nous nous éloignerons géographiquement, mais nos coeurs seront proches.
这仅仅是再见。后会有期 —— 只有高山与高山不会相逢。 Ce n’est qu’un au revoir. Il n’y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas .
祝旅途平安 ! Bonne route ! Bons chemin !
祝飞行顺利 ! Bon vol !
祝归途平安 ! Bon retour !
我祝您回国一路平安 ! Je vous souhaite un bon retour dans votre pays !