全国等级考试资料网

西班牙语口语有关石油工程(1)

分类: 西班牙语  时间: 2023-06-21 23:05:48  作者: 全国等级考试资料网 

第一章 钻井作业西班牙语100句

100 frases sobre la operación de perforación en español

1.钻机已安装完毕。

La torre/cabria ya está montada/instalada.

El equipo de perforación ya está montada/instalada.

Torre特指井架。

2.现在开始检查和调试钻机。

Ahora empezamos a revisar/examinar y regular la torre.

Ahora empezamos a revisar/examinar y regular/probar el equipo de perforación.

扩展句:

钻机还没有检查调试了。

La torre todavía no está revisada ni ajustada.

El equipo de perforación todavía no está revisada ni ajustada.

3.所有操作都应该按正规程序进行。

Todas las operaciones deben hacerse según el procedimiento determinado.

4.不戴安全帽不许上钻台工作。

No se permite trabajar sin casco de seguridad en la plataforma.

5.上井架工作必须系好安全带。

Hay que tener arrglada la faja para fuerza trabajando en la torre.

Hay que tener bien asegurado el arnés antes de ir trabajando en la torre.

扩展句:

你系好安全带了吗?

¿Tienes asegurada la faja para fuerza?

¿Tienes bien asegurado el arnés?

6.上班前不许喝酒。

No se permite tomar bebida antes de trabajar.

No se permite tomar bebida alcohólica antes de trabajar.

Bebida意为饮料,太笼统。

7.大约下午1:00可以开钻。

Podemos empezar la perforación a eso de la una de la tarde.

Podemos empezar la perforación aproximadamente a la una de la tarde.

8.一开采用钻速160,钻压2千磅。

La velocidad de la primera perforación puede ser de 160 y el peso sobre la barrena, de 2.000 libras.

La velocidad de la perforación durante la primera sección puede ser de 160 y el peso sobre la broca,de 2.000 libras.

扩展句:

钻速多大?

¿Cuál es la velocidad de perforación?

钻压不到2千磅。

El peso sobre la barrena no llega a 2.000 libras.

El peso sobre la broca no llega a 2.000 libras.

9.开双泵,泵冲100,泵压6兆帕。

Pongan en marcha las dos bombas, emboladas de 100, manómetro de 6 Mpa.

Prenda/Encienda las dos bombas, emboladas de 100, presión de bomba 6 Mpa.

扩展句:

开双泵吗?

¿Pongamos en marcha las 2 bombas?

¿Prenda/Encienda las 2 bombas?

10.打完单根,划眼一次,直到打完一开。

No rimen hasta terminada la primera arrancada, después de meter un tubo.

Riman una vez cuando termina la perforación de cada tubería durante el proceso de la primera sección.

11.循环一个半小时再起钻。

Saquen la tubería después de una hora y media de circulación.

circulación:(名词)循环

扩展句:

循环多长时间再起钻?

¿Cuánto tiempo circula la tubería para que la saquen?

不用循环。

No hace falta la circulación.

12.如有特殊情况,要马上报告。

Deben informar en caso especial.

13.下钻要控制下放速度。

Deben controlar la velocidad, bajando la tubería.

14.当心顿钻和伤人。

¡Cuidado con la perforación a percusión y no dañen a nadie!

15.如遇阻,不许硬压。

No se permite intensificar el peso sobre la barrena/la broca en caso de impedimento.

扩展句:

遇阻了,怎麽办?

¿Qué vamos a hacer con el impedimento?

16.观察振动筛有无跑浆现象。

Miren, a ver si el lodo corre por la zaranda(o el vibrador).

Observen si el lodo corre por la zaranda(o el vibrador).

扩展句:

震动筛跑浆了。

El lodo corre por la zaranda.

17.现在需要马上换筛布。

Ahora hace falta cambiarse la malla de zaranda.

扩展句:

要换筛布吗?

¿Es necesario cambiar la malla de zaranda?

不用换筛布。

No es necesario.

18.认真作好记录。

Hagan bien los apuntes.

19.不许作假资料。

No se permite datos falsos.

扩展句:

这资料有假。

Éste es un dato falsificado.

20.每钻进100米测斜一次。

Hagan un registro direccional/surve cada 100 metros de perforación.

扩展句:

钻多深测一次井斜?

¿Cuántos metros se debe perforar para realizar un registro direccional/surve?

21.勤活动钻具。

Muevan a menudo la tubería.

22.将测斜结果及时汇报监督。

Informen oportunamente el resultado de registro direcional al supervisor/companyman.

扩展句:

已经将测斜结果报告监督了。

Ya lo comunicamos al supervisor/companyman(se lo avisamos).

23.扭矩不要过大。

El torque no debe ser en exceso.

扩展句:

扭矩太大。

El torque es demasiado grande.

24.不许强提。

No se permite sacar la tubería a la fuerza demasiada.

25.已经提放多次,未见效果。

Ya movimos muchas veces, pero la tubería no sale.

相关文章

猜你喜欢

精选西班牙语