西班牙语基础语法:无人称的用法
LA IMPERSONALIDAD 无人称
Tema 1: Usos de SE
主题一:“se”的用法
1. Si el sujeto real es TODOS o LA MAYORíA, usamos SE + Verbo en singular
(Incluye al hablante y al oyente)
如果主词是全体或大体时,我们使用“se+单数动词”的形式(包括说话者与听话者本身)
Eje:En España se viste muy bien
Se dice que este político es un corrupto
2. Si el sujeto real es UNO o POCOS usamos el Verbo en 3a persona del plural
(Excluye al hablante y al oyente)
如果主词只有一个或少数几个时,使用第三人称的复数动词(不包含说话者与听话者)
Eje:En este hospital buscan enfermeras
Dicen que el examen será difícil
3. Si con SE hay un nombre sin preposición, la oración se considera PASIVA y tal nombre es SUJETO y el verbo debe concertar en número.
如果“se”的句子里有名词,但无介系词时,这个句子会闭式为被动句。该名词为句子的主词,并且动词必须随着名词的单复数作变化。
Eje:En España se habla español, pero también se hablan otros idiomas
En Taiwan se come mucha fruta, y se beben pocas bebidas alcohólicas
4. Si el nombre lleva preposicón ya no concierta (No es sujeto de la pasiva)
如果名词带着介系词,动词不随着名词的单复数变化。
Eje:Ayer se capturó a todos los autores del robo.
En la ceremonia se presentó a los nuevos profesores.
5. No es normal (excepto en anuncios de periódicos ) decir:
非一般情况(意即报纸的广告刊登为例外)
Eje:Se busca secretarias bilingües
Se vende pisos y edificios antiguos
Tema 2: Otras formas de impersonalidad
主题二:无人称的其他形式
1. La segunda persona del singular: Experiencia personal, generalizada.
第二人称单数:个人经验、概括的
Eje:Cuando trabajas bien te gusta que te feliciten
En Taiwan siempre que salgas a la calle lleva paraguas
2. Con sujetos como UNO/UNA, LA GENTE para generalizar
以“uno/una”或“la gente”来泛指一般
Eje:Al oír esas tonterías uno no sabe qué decir responder
3. Este uso es OBLIGATORIO con los verbos pronominales
和代词性动词连用时,必须使用此用法
Eje:En Taiwan la gente se levanta muy temprano
Aquí uno se preocupa siempre de los ve