法语阅读:鹰和乌鸦
分类: 法语
时间: 2023-03-02 20:31:09
作者: 全国等级考试资料网
De l’Aigle et de la Corneille.
Un Aigle voulant manger une hu?tre, ne pouvait trouver moyen, ni par force, ni par adresse, de l’arracher de son écaille. La Corneille lui conseilla de s’élancer au
plus haut de l’air, et de laisser tomber l’hu?tre sur des pierres pour la rompre. L’Aigle suivit ce conseil. La Corneille qui était demeurée en bas pour en attendre
l’issue, voyant qu’il avait réussi, se jeta avidement sur le poisson qu’elle avala, ne laissant à l’Aigle que les écailles pour le prix de sa crédulité.
hu?tre f.n. 牡蛎, 蚝
écaille f.(蛤、蚌等的)壳
rompre v.t 打破, 打碎
crédulité n. f. 轻信, 盲从, 幼稚
Un Aigle voulant manger une hu?tre, ne pouvait trouver moyen, ni par force, ni par adresse, de l’arracher de son écaille. La Corneille lui conseilla de s’élancer au
plus haut de l’air, et de laisser tomber l’hu?tre sur des pierres pour la rompre. L’Aigle suivit ce conseil. La Corneille qui était demeurée en bas pour en attendre
l’issue, voyant qu’il avait réussi, se jeta avidement sur le poisson qu’elle avala, ne laissant à l’Aigle que les écailles pour le prix de sa crédulité.
hu?tre f.n. 牡蛎, 蚝
écaille f.(蛤、蚌等的)壳
rompre v.t 打破, 打碎
crédulité n. f. 轻信, 盲从, 幼稚