全国等级考试资料网

法语阅读:红酒除了能喝还能保护牙齿

分类: 法语  时间: 2023-11-13 18:17:58  作者: 全国等级考试资料网 

Des chercheurs se sont rendus compte qu’en exposant les bactéries responsables de la détérioration de l’émail des dents à du vin rouge, les molécules qu’il contient permettent peuvent ralentir leur développement dans la bouche.

研究人员发现,把导致牙齿情况恶化的细菌放在红酒中后,红酒中含有的分子会减弱细菌在口腔中的繁殖。

C’est un remède que beaucoup aimeront pour protéger leurs dents : quoi de mieux pour éviter les caries qu’un bon petit verre de vin rouge ? Si le conseil peut paraître saugrenu, il provient pourtant d’une très sérieuse étude scientifique publiée dans le Journal of Agricultural and Food Chemistry. Des chercheurs espagnols, membres du Spanish National Research Council affirment avoir découvert que cette boisson permettrait de ralentir la croissance des bactéries qui endommagent l’émail.

这是很多人会喜欢的护牙方法:有什么比喝着一小杯美味的红酒就把蛀牙挡在门外更诱人呢?看似荒唐的建议但却来源于非常严肃的科学研究,这项研究还被发布在《农业和食品化学》杂志上。西班牙国家研究委员会的研究人员证实,确实发现红酒能够减弱那些损害牙釉质的细菌的增长。

Celles-ci sont dangereuses car lorsqu’elles s’accumulent dans la bouche, elles se rassemblent pour former un biofilm difficile à éliminer et qui produit de l’acide capable de détériorer les dents. Pour savoir quelle serait la meilleure façon d’en venir à bout, les chercheurs ont fait pousser en laboratoire des cultures de ces bactéries avant de les plonger dans différents liquides : du vin rouge, du vin rouge sans alcool, du vin rouge mélangé à un extrait de pépins de raisin, de l’eau et de l’éthanol (alcool) à 12 %.

这些细菌是危险的,因为当它们在口腔中累积时,它们会聚集在一起,形成难以去除的生物滤过膜,然后这些膜会产生酸性物质来损坏牙齿。为了找到最好的防治方法,研究人员在实验室里培养了这些细菌,随后把它们置于不同的液体之中:红酒、无酒精红酒、混合葡萄籽提取物的红酒、水和12%的乙醇(酒精)。

Les résultats ont montré que ce sont les trois formes de vin rouge qui se sont montrées plus efficaces pour les détruire. La raison se trouverait dans un ingrédient précis du vin, présent dans les pépins de raisins : les polyphénols, une molécule à qui l’on attribue déjà un pouvoir antioxydant. Cette fois, c’est sa propriété antibactérienne qui a été mise en avant. Cependant, les chercheurs ne sont pas parvenus à savoir quelle quantité précise de vin il fallait boire pour obtenir un résultat flagrant.

结果显示,试验中使用的三种红酒在杀灭细菌方面更为有效。奥秘就在红酒的具体成分中,尤其葡萄籽中的多酚。这种分子已被认为有抗氧化作用,此次更被认为有抗菌特性。然而,研究人员尚无法证实究竟需要喝多少红酒才能达到一个明显的效果。

相关文章

猜你喜欢

精选法语