全国等级考试资料网

德语实用词汇翻译:“贫困证”

分类: 德语  时间: 2022-11-05 19:03:55  作者: 全国等级考试资料网 

本期鲜词:贫困证

如今德国人大都富起来啦,这份证明已经不是为了证明一个人没有钱了,而是和另外一个方面有关……会是什么呢?让我们来看看下面这个例子吧:

本期鲜词学习:Das Armutszeugnis

In Mathe eine Vier, in Deutsch eine Fünf und in Musik eine Sechs: Jakobs Zeugnisnoten am Ende des Schuljahrs sind schlecht, sogar sehr schlecht. Und das, obwohl sein Vater Mathe- und Deutschlehrer, seine Mutter Musikerin ist und Jakob schon lange Klavierunterricht hat. Ein wahres Armutszeugnis!

数学4分,德语5分,音乐6分(这是不及格了吧):雅各布期末的成绩很差,而且是很差很差。更别提他爸爸是数学和德语老师,妈妈是音乐家,他自己也上了很长时间钢琴课了。真是一张贫困证呀!

Armut herrscht eigentlich, wenn Geld fehlt. Das Armutszeugnis hatte ursprünglich auch damit zu tun. So bekamen früher Menschen, die sich einen Gerichtsprozess nicht leisten konnten, ein Armutszeugnis. Wenn sie das vorzeigten, mussten sie die Prozesskosten nicht bezahlen. Heutzutage beschreibt der Begriff, dass jemand charakterliche Schwächen hat oder etwas nicht weiß und kann. Jakobs schlechte Noten sind aber kein Armutszeugnis – weder für seine Eltern noch für ihn. Zum Trost für seine schlechten Noten gehen sie mit ihm ein Eis essen.

本来,贫困指的是没有钱,贫困证也跟钱有关。以前,那些付不起诉讼费的人可以开一张贫困证,只要出示这张证明他们就不用支付诉讼费用了。现在这个概念指的是有些人有性格上的先天缺陷,或者有些东西不明白、办不到。不过雅各布的低分可不是贫困证——对他父母来说不是,对他来说也不是。为了安慰他,爸爸妈妈还带了他去吃冰激凌。

相关文章

猜你喜欢

精选德语