法语语法解析:指示代词用法解析例句
1.形式
阳性:celui, ceux, celui-ci, celui-là, ceux-ci, ceux-là
阴性:celle, celles, celle-ci, celle-là, celles-ci, celles-là
中性:ce, ceci, cela, ça
2. 用法
指示代词复指前面已经出现过的名词,这避免重复或使我们能够区分两个人或者物
a.复合形式表示区分
Quelles fleurs préférez-vous? Celles-ci ou celles-là?
b. 简单形式,后面可以加介词de或关系从句
L’ascenseur de gauche est en panne, prenez celui de droite.
Il y a deux chemins pour aller au village, celui qui passe par la forêt est le plus court.
c. 也可以跟一个过去分词和de以外的介词
Il y a trop d’accidents sur les routes, ceux causés par l’alcool sont les plus fréquents.
Les émissions sur la science m’intéressent plus que celles sur le sport.
d. 中性代词ce
- ce + être 表鉴别
Qui a téléphoné? C’est monsieur Legrand.
- 复指一个句子或词组
Il y avait beaucoup de monde à la fête, c’était très sympathique.
La tarte aux poires, c’est mon dessert préféré.
- 后接关系代词,意思由上下文决定
Choisis ce que tu veux comme dessert.
- ce复指一个句子
Il s’est mis à pleuvoir, ce qui a obligé tout le monde à rentrer.
e. 代词cela, ça
- cela(ça在口语里)在一个除être以外的动词前作主语
C’est intéressant de lire la biographie d’un homme célèbre.
Cela m’intéresse de lire cette biographie.
- Cela(ça)复指一个词组或句子
Il est parti? Qui t’a dit ça?
Quel désordre! Il faut que tu ranges tous ça.
- ça 在口语中的固定说法
Comment ça va?
Qu’est-ce que c’est que ça?
Arrête! Ça suffit comme ça.
Vous avez fini? Oui, ça y est.
- ça代替le,la,les使名词具有一般意义
Tu aimes le thé? Oui, j’aime ça. (指一般意义上的所有茶)
Tu aimes ce thé à la menthe? Oui, je le trouve très bon. (指这种茶)