葡语阅读:新闻翻译阅读资料44
分类: 葡萄牙语
时间: 2023-02-06 19:58:39
作者: 全国等级考试资料网
Digas com quem andas e eu te direi quem és.
欲知其人,观其左右。
Gato escaldado tem medo de água fria.
一朝被蛇咬,十年怕井绳。
Mais vale um pássaro na m?o do que dois voando.
一鸟在手胜过双鸟在林。
N?o conte com os ovos antes de a galinha botar.
小鸡还没孵出来,先别急着数多少。
N?o deixe para amanh? o que você pode fazer hoje.
今日事,今日毕。
N?o ponha o carro na frente do boi.
别本末倒置。
Nem tudo que brilha é ouro.
不是所有闪光的都是金子。
O amor é cego.
爱是盲目的。
Onde tem fuma?a tem fogo.
无火不成烟。
Quando um n?o quer, dois n?o brigam.
一个巴掌拍不响。
Quem ama o feio, bonito lhe parece.
情人眼里出西施。
Quem dá recebe.
给予必将收获。
欲知其人,观其左右。
Gato escaldado tem medo de água fria.
一朝被蛇咬,十年怕井绳。
Mais vale um pássaro na m?o do que dois voando.
一鸟在手胜过双鸟在林。
N?o conte com os ovos antes de a galinha botar.
小鸡还没孵出来,先别急着数多少。
N?o deixe para amanh? o que você pode fazer hoje.
今日事,今日毕。
N?o ponha o carro na frente do boi.
别本末倒置。
Nem tudo que brilha é ouro.
不是所有闪光的都是金子。
O amor é cego.
爱是盲目的。
Onde tem fuma?a tem fogo.
无火不成烟。
Quando um n?o quer, dois n?o brigam.
一个巴掌拍不响。
Quem ama o feio, bonito lhe parece.
情人眼里出西施。
Quem dá recebe.
给予必将收获。