全国等级考试资料网

葡语阅读:新闻翻译阅读资料3

分类: 葡萄牙语  时间: 2023-06-27 00:31:22  作者: 全国等级考试资料网 
(49) O petróleo Brent, que serve de referência à Europa, registrou nesta ter?a-feira uma forte alta e bateu um novo recorde no mercado de futuros de Londres, superando os 68 dólares devido aos danos provocados pelo fura??o Katrina no Golfo do México.(由于飓风“卡特林娜”在墨西哥湾造成破坏,作为欧洲基准的布伦特原油本周二强劲涨价,创下伦敦期货市场的新记录,达到[每桶]68美元。)

(48) A maior fabricante de computadores da China, Lenovo Group, come?ará a vender seus produtos fora do país no primeiro trimestre do ano que vem, como parte de seu plano de longo prazo para se tornar a marca líder mundial em PCs, disse o presidente-executivo do grupo à Reuters.(中国最大的计算机制造商联想公司的执行总裁对路透社说,该公司明年第一季度开始向海外出售计算机产品,这是该公司希望成为全球个人计算机行业领先者的长期计划的一部分。)

(47) Cerca de cem mil iraquianos se manifestaram ontem em várias cidades do país contra a proposta de transformar o Iraque em uma federa??o de regi?es aut?nomas, no maior protesto até agora contra a Constitui??o que está em fase final de elabora??o.(大约十万伊拉克人昨天走上这个国家各个城市的街头,抗议将伊拉克变成一个由自治地区组成的联邦国家,这是至今为止伊拉克人反对目前处于最后制订阶段的新宪法的最大一次抗议活动。)

(46) A maior fabricante mundial de celulares, Nokia, espera que 200 milh?es de novos assinantes passem a usar servi?os de telefonia móvel em meio à rápida expans?o do mercado chinês durante os próximos três anos, anunciou a empresa na quinta-feira.(全球最大的手机制造商诺基亚公司星期四说,随着中国市场的迅速扩张,在今后的三年中,预计将有两亿中国人使用移动电话服务。)

(45) Uma inven??o do Pentágono pode tornar os combates aéreos semelhantes a cenas de combates do filme Star Wars, com um laser t?o pequeno que cabe em um jato de guerra, mas é poderoso o bastante para derrubar mísseis inimigos em v?o.(五角大楼的一种新武器使空中作战更像是电影《星球大战》中的战争场面,该武器由一个很小的激光设备组成,可以安装在战斗机中,但威力强大,能够击落飞行中的敌方导弹。)

(44) No mínimo 17 pessoas morreram e 25 saíram feridas de um acidente numa estrada da província de Manabí, no Equador, quando um ?nibus de passageiros caiu em um abismo, informou hoje a polícia.(厄瓜多尔警方今天说,在马纳比省公路的一次交通事故中,一辆满载乘客的公共汽车落入深沟,造成至少17人死亡,25人受伤。)

(43) A Uni?o Européia (UE) pode proibir a importa??o de peles de gato e de cachorro usadas na fabrica??o de bichos de pelúcia, disse na segunda-feira o chefe do departamento de prote??o ao consumidor do bloco.(欧联消费者保护部门的负责人星期一说:欧联可能禁止成员国进口猫、狗的毛皮,用于制造毛绒类动物玩具。)

(42) O presidente cubano, Fidel Castro, ironizou nesta segunda-feira a informa??o de uma emissora de rádio de Miami, que, segundo ele, falou de sua suposta interna??o em um centro médico da província de Matanzas no domingo.(古巴总统菲德尔·卡斯特罗本周一嘲笑美国迈阿密一家广播电台的报道,该报道声称卡斯特罗上周日在马坦扎斯省的一个医疗中心接受治疗。)

(41) O diretor americano George Lucas, de "Star Wars", disse que espera que "o filme possa despertar a popula??o dos Estados Unidos, principalmente diante de amea?as à nossa democracia".(美国电影“星球大战”的导演乔治·卢卡斯说,他希望这部影片能够在美国的民主制度受到威胁时,唤醒美国的民众。)

(40) O cineasta americano Woody Allen disse neste sábado, num debate em Oviedo (Espanha), que fazer cinema "é muito fácil" e que só é preciso reunir o dinheiro para fazer os filmes - o resto depende da "intui??o" de cada diretor.(美国电影导演伍迪·艾伦星期六在西班牙奥维埃多的一次辩论会上说,制作电影非常容易,制作者仅仅需要筹集到足够拍片的钱,剩下的全靠每个导演的直觉了。)

相关文章

猜你喜欢

精选葡萄牙语