Ce n’est pas nouveau 这又不是什么新鲜事场景一A:J’ai entendu qu’il y avait Hei Shao au match de foot?B:Ce n’est pas nouveau.A:Ah oui? C’est la première fois que je l’ente
1. A : Viens ici ! Regarde un peu ce que tu as fait.B : Papa, ne me tape pas.2. A : Viens ici ! A ton avis, c’est quel genre de fleur ?B : C’est une rose, je pense.3. A : Je n’ose plus louper le
1. A : Arrête de te maquiller.B : Pourquoi es-tu pressé ?A : Dépêche-toi ! On risque d’être en retard.2. A : Dépêche-toi, on n’a plus de temps.B : Aide-moi un peu à ranger !A : Si tu conti
有没有机会在国外生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流。如果你学的是哑巴法语,到了国外你将十分困难。而目前我们的
中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他
学法语的人大多会被法语中繁琐的语法和艰涩的词汇所困扰,记下了许多语法规则,积累了大量词汇,却总是难于开口。想要在短期内说好法语,做到
A一Agathe1 attache ane à chat.一L’ane à natte attache Agathe.B一Le bébé baobab2 obéit au boa3.一Bobby, ton bébé babouin boit bien?一Bof5...i1 s’en va boire sans bavoir6.C一Coco7 a s
雌火鸡 17. dodu a.:肥的 18. le dinādon:雄火鸡 19. la dent de lait:奶牙 20. le vide:空隙(des dents qui manquent et le vent y passe.) 21.avide a.:贪婪的 22. Ester:人名 23.
1.Bonjour, monsieur, comment allez-vous? 您好,先生,您感觉如何?2.Moi? Je vais très bien, merci et vous? 我吗?我很好,谢谢,您好吗?3.Moi aussi, merci. Comment vous appelez-
1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR M’EXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便)2:J’ai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?)3:CORDIALEMENT4: Il n