别发牢骚! 1 rales pas! 你真让我恶心! 2 tu me rends mal au coeur ! 你怎么回事? 3 qu’est-ce que t’as ? 你真不应该那样! 4 t’aurais pas du le faire! 你是个废物/混
Je me présente:(自我介绍一下 :)Je m’appelle Hélène(我叫Hélène)Je suis une fille(女生)Comme les autres(跟她们一样) J’ai mes joies, mes peines(我有自己的
以前有几次在一些法国网站/论坛上读点东西玩玩,结果发现有很多法国人都用一些弄的我丈二和尚摸不着头脑的简写,这叫个郁闷~ 但是!天助我也~
1. préparer v.t. 在母语负迁移的作用下,我们中国的法语学生应用这个动词通常犯的错误是不经意地省略宾语成分,特别是在表达诸如“我们已经准备好
En effet, en fait与au fait是法语中常见的三个副词短语。对于初学者来说,其用法往往似是而非。在辨析这三个短语之前,让我们先来看几个句子: -Vous ga
les moyens de transport (交通工具) prendre+交通工具 prendre la voiture(乘坐汽车),le bus(公共汽车),le train(火车),le taxi(出租车),l’avion(飞
热烈祝贺上海世博会开幕!Saluons chaleureusement l’ouverture de l’Expo 2010 Shanghai !祝福上海世博会!Nos meilleurs voeux pour l’Expo 2010 Shanghai !上海世博会首场试
随着去年美国次贷危机引发的全球性 金融危机 ,法国金融机构也不可避免地受到了牵连。 金融危机 影响的不仅仅是大银行,为数众多的法国中小企业
鱼类法语 词汇 :黑鱼子龙蜊鱼 Sole au caviar noir蛋煎鱼 Poisson frit aux oeufs金华鲍脯 Abalone au jambon Jinhua鲍鱼三鲜 Trois délices aux abalones芒果龙蜊鱼 Sole aux ma
描述外貌的法语 词汇 LES DES CRIPTION PHYSIQUE 描述外貌特征L’APPARENCE 外表Vincent est grand mais Sylvain est petit. Vincent个子高,Sylvain个子矮。grand, e (adj.) 高的。