【纪念“三八“国际劳动妇女节一百周年大会】Meeting commémoratif du/commémorant le Centenaire de la Journée internationale des Femmes travailleuses (8 Mars 2010)【2010年3月8
avoir soif/avoir faim/avoir sommeil/avoir chaud/avoir froid ne.....personne 没有任何人personne ne .... 任何人都不......,此短语中personne做句子的主语ne .....rien 没有任何事
2010年两会法语翻译常用词汇 2010年两会法语翻译常用词汇(1)2010年两会法语翻译常用词汇(2)2010年两会法语翻译常用词汇 (3)2010年两会法语翻译常用词汇(4)
海地Ha ti太子港Port-au-Prince〔海地首都〕海地共和国République d’Ha ti海地人Ha tien海地首都太子港刚刚发生里氏7级强烈地震,造成重大人员伤亡和物质损
【全国人民代表大会】Assemblée populaire nationale de Chine第十一届~第三次会议 Troisième Session (annuelle) de la 11e Assemblée populaire nationale; Troisième Session (annuelle
1 Pour demander sa carte de séjour, il faut aller à la ( ).policepréfecture中华 考试 网bureaugouvernement2 Pour aller à l’étranger, il nous faut demander le ( ) au consulat.visapermispasse
【元旦】Jour de l’An; Nouvel An; premier jour de l’année civile; le premier/1er janvier【献词】 Message de Nouvel An【2010年~】 Jour de l’An 2010; Nouvel An 2010【按西方传统
低碳经济热榜词汇 À propos de l’économie bas-carbone日前,联合国哥本哈根召开气候大会,低碳经济成为热议话题。我们一起来看看这些低碳经济类词
联俗称“门对对联““对子“,雅称“楹联“。它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景,抒发美好愿望,是我国的文学形式。每逢春节,
除夕(法语:réveillon),农历一年最后一天的晚上,即春节前一天晚,因常在夏历腊月三十,故又称该日为年三十。除是除旧布新。一年的最后一天