主题对话:随您的便。您没有忘记什么东西吧。Comme vous voudrez. Assurez-vous que vous n’avez rien oublié dans votre chambre.A: Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?B: Tr
主题对话:那我就祝您一路顺风,我们稍后巴黎见。Bon, je vous souhaite bon retour, et à bient?t à Paris.A: Attendez-moi deux minutes, je vais payer la taxe d’aéroport.B: Maint
主题对话:今晚我们经理请您吃饭。Notre directeur nous propose un diner ce soir.A: Bonjour Monsieur René, notre directeur voudrait vous voir ce soir, est-ce possible pour vous ?B: Très
主题对话:您想安排在哪天?Quel jour préféreriez-vous ?A: Monsieur Durand souhaiterait rencontrer Monsieur Huang de la Douane chinoise, pourriez-vous arranger un déjeuner avec lui penda
主题对话:我给您介绍一下我太太,她是人民日报的记者。Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple?A: Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon
主题对话:当然是中国特产。最好了解他们的个人爱好。Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.A: Nos amis fran?aise vont rentrer en Fran
主题对话:这是我送给您的小纪念品,希望您喜欢。Voici un petit souvenir, j’espère que cela vous plaira.A: Vous allez retourner dans votre pays demain.B: Oui, c’est cela. M
主题对话:太谢谢了,我不知道该说什么,您太好了。啊,是香水!Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.A: madame
关于[请客送礼 Invitation]的重点词汇:还记得它们吗?一起来回忆哦~décaler 改期une succursale 分支,分支机构au nom de 以……的名义le textile 纺织une spéciali
宾馆用语H?tel 主题对话:您准备住几天?Réserver une chambre à l’h?tel de beijing?A: H?tel de Beijing, bonjour.B: Bonjour Madame, je voudrais réserver une chamber dans votre h?tel.A