法语里的an和année都有表示“年”的意思,但在意思上有细微的差别。还有三对单词也属于这种情况,它们是:jour - journée = 天matin - matinée = 早上soir - s
似曾相似 pendantJe n’ai rien fait pendant toute la matinée. / C’est un médicament à prendre le repas.在这两句例句中,我们都使用了介词 pendant, 所表达的都是“在…
介词depuis可表示:一、地点:Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu’à Valence.我们从里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天气。Depuis Briare, on monte et descend une su
manquer的用法可分间接及物动词和不及物动词两种:(1)作间接及物动词时:a)manquer de +零冠词的名词, 表示“缺乏“ex. manquer d’expérienceyuanfr.comb)manquer à
我们每天都会有早上和晚上的,早上出门见了面,双方打招呼:“早上好!”。 晚上散步碰了头,互相道声:“晚上好!”。用汉语来说,这太简单不过
Avec可作为介词,副词用,它和其它词组合,可构成连词短语,副词短语。介词avec也是一种多义词,用法也较复杂。它可表示:一、伴随,结合,相互等
1. préparer v.t.在母语负迁移的作用下,我们中国的法语学生应用这个动词通常犯的错误是不经意地省略宾语成分,特别是在表达诸如“我们已经准备好
Le nom 名词 Le complément d’objet direct 直接宾语Le nom commun 普通名词 Le complément d’objet indirect 间接宾语Le nom propre 专有名词 L’attribut 表语Les noms de famille
日升月沉,四季更迭,昼夜和季节的交替构成了地球上万物的节律。你会用法语表示“交替”吗?今天,我们就来看看“交替”的相关表达和易混词汇!
“parmi”还是“Parmis”?“appeler”还是“appeller”?你是不是又傻傻分不清了,那么希望这篇指南能更好地帮你区分它们!appeler 才是对的!怎么区分呢?默念