全国等级考试资料网

德语考试试题大全

  • 如何用德语来面试(1)
    03-02

    egozentriert versus einstellerorientiert-Negative Beispiele;+Positive Beispiele- Eine Stelle in Ihrem Haus ist für mich ideal, weil ich so berufliche Ziele verwirklichen kann.+ Ich bewerbe mich

  • 如何用德语来面试(2)
    06-21

    薪金1、从您与任何一个您愿意为之工作的公司或组织开始接触的那一刻起,您就开始谈判了。2、推迟所有有关薪金的讨论,直到这一问题已经被摆上桌

  • 小议德语人名的音译
    02-03

    从“默克尔”谈起——小议德语人名的音译去年9月底,笔者为《世界知识》提供了一篇关于德国大选的文章。发表前编辑来电话说,文中德国联盟党女

  • 浅析中国名胜名称的德译(1)
    10-27

    1. 第一种是根据名胜古迹的历史作用、功能、用途或特点,将修饰词和基本词意译而成。这些译名大都是约定成俗的。例如:长城 die Gro?e Mauer故宫 der Ka

  • 浅析中国名胜名称的德译(2)
    01-21

    5)庙、寺、庵、观、祠a. 庙 der Tempel北京孔庙 der Konfuzius-Tempel in Beijing上海老城隍庙 der alte City-Tempel in Shanghaib. 寺,佛寺 der Tempel, das Kloster,das M?nchskloster

  • 相声艺术的德语简介(1)
    07-02

    Xiangsheng(相声), w?rtlich Gesicht und Stimme, manchmal als Crosstalk übersetzt, ist die traditionelle Form eines komischen Dialogs und kam in der Qing-Dynastie (1644-1911) auf. Xiangsheng, üblich

  • 相声艺术的德语简介(2)
    05-09

    Hier sind einige Werke von ihm:《请医生》Einen Arzt suchen《打电话》Telefonieren《对春联》Duilian-Spiel《王金龙与祝英台》Wang Jinlong und Zhu Yintai《卖布头》Tüchenreste

  • 德文函电-推销引入语
    05-28

    Wir haben vom franzoesischen Konsulat erfahren (to learn, find out), dass Sie Grossimporteur von Tropenausruestungen sind.Da wir seit langem auf den Export dieser Artikel spezialisiert sind, bieten wi

  • 德文函电-常见的开头
    02-12

    wir danken Ihnen fuer Ihre Anfrageund senden Ihnen hietmit unsere…- - - und bieten Ihnen an:wir bestaetigen den Wortlaut IhresTelegramms wie folgt:auf Ihre Anfrage hin haben wir unssofort mit versch

  • 通知付款-商业信函的款式
    06-21

    以下是德文信的样式,不同风格的信函会在式样上稍有改变,其中,绿色中文字和原文上的链接是我加的注释,注意:德文正式信函是白纸黑字,只有

  • 上页
    294 / 1280页
    下页

    精选德语试题