ein Auge zudrücken :睁一眼,闭一眼(不用多解释了吧。)Wenn der Lehrer nicht ein Auge zugedrückt hätte, so hätte der Student die Prüfung bestimmt nicht bestanden.要不是
Eine Haende waescht die andere.互相庇护Natur laesst sich nicht aendern.本性难移Was dich nicht angeht, das lass stehen.事不关己, 高高挂起Wo das Glueck eingeht, da klopft auch der Neid a
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬Der Wolf frisst auch von den gezälten Schafen. 无法事事提防Des Menschen Wille ist sein Himmelreich. 别违背一个
1:德文和汉字的最根本区别是字形。相同点:音和意,德文汉语一样,二者的字都因发音的不同而有含义上的不同。不同点:汉字还有字形的限制,否
Einmal um die ganze Welt, und die Taschen voller Geld. Voller Euro natürlich. Oder voller Euros? Was ist richtig?终有一日,全世界人民的口袋都将塞满了钱。当然都会是Euro(欧元
Einen Bedeutungsunterschied zwischen “gern“ und “gerne“ gibt es nicht, auch in stilistischer Hinsicht ist kein Unterschied festzustellen - beide Formen gelten als gleichwertig.“gern”和
Der Singular lautet “Million“, der Plural “Millionen“. Solange also nur von einer Million die Rede ist, kann nicht von “einer Millionen“ die Rede sein, es sei denn als Teil einer Zusammens
六欲 шесть плотских страстей因缘 причина缘 причинная связь缘分 судьба夙缘(宿缘) заветное желание结缘 связаться с
aus + D【用法】( 1 ) 来自 ( 表示来源 )z. B. Ihr Mann kommt aus der Ukraine. 她先生来自乌克兰。Das Wort stammt aus einem Verb. 这个单词来源于一个动词。( 2 ) 由......制
Wachstum, das – die Tatsache, dass etwas immer mehr wird (Das Land erlebt derzeit gro?es wirtschaftliches Wachstum.)Wahlbeteiligung, die – die Anzahl der Menschen, die w?hlen geht (Die Wahlbeteili