全国等级考试资料网

德语考试试题大全

  • 德语翻译之诗歌欣赏:月夜(双语)
    05-26

    Es war, als hätt’ der HimmelDie Erde still geküsst,Dass sie im BlütenschimmerVon ihm nun träumen müsst’.天空似乎静静地,将大地亲吻。大地似乎在花朵的微光中,

  • 德语翻译:人生真谛(双语)
    06-20

    Was braucht der Mensch, um glcklich zu sein? Einen kleinen Garten mit einer Laube nicht weit von der eigenen Wohnung! ber vier Millionen Kleingrtner und ihre familien sind heute Mitglied in einem Klei

  • 德语辅导:留德材料翻译大全18
    04-13

    Im Sommer war das Gras so tief,da? jeder Wind daran vorüberlief.Ich habe da dein Blut gespürtund wie es hei? zu mir herüberrann.Du hast nur meine Stirn berührt,da schmolz er auch schon hin, der ha

  • 德语辅导:留德材料翻译大全21
    02-06

    Du schliet dich in mein herz ein schleichst dich immer tiefer rein你将自己锁进我心里 悄悄地在我心里越走越深Ich wei? nich mehr was ich will du bestimmst mein gefühl我失去对自

  • 德语辅导:留德材料翻译大全20
    12-03

    Dunkelrote Rosen bring ich, sch?ne Frau!Und was das bedeutet, wissen Sie genau!Was mein Herz empfindet, sagen ich’s nicht kannDunkelrote Rosen deuten zart es an !Ein tiefverborg’ner Sinn liegt in

  • 德语辅导:留德材料翻译大全23
    10-26

    Ich liebe dich immer noch so sehr tr?nenschwer mein kopf is leer我仍然如此爱你 我泪流满面 心中空白Weil kein sinn mehr ist wo du nich bist du bist der gr??te regen因为没有你 一

  • 德语辅导:留德材料翻译大全22
    06-24

    Dunkelrote Rosen bring ich, sch?ne Frau!Und was das bedeutet, wissen Sie genau!Was mein Herz empfindet, sagen ich’s nicht kannDunkelrote Rosen deuten zart es an !Ein tiefverborg’ner Sinn liegt in

  • 德语辅导:留德材料翻译大全24
    12-05

    Ein Blumenstrau spricht gar viele Worte,drückt sich aus durch seine Blumensorte!So bringt den Frühling ein Tulpenstrau?,in gelber Farbe, in ein schmuckloses Haus.Zum Valentinstag schenkt man Blüten

  • 德语辅导:留德材料翻译大全26
    04-10

    manchmal fllt es schwer, diese auszuw?hlen.Als Tischschmuck eignet sich ein Blumengebinde,das spürte vielleicht eines anderes Landes Winde.Der Brautstrau? schmückt erst richtig die Braut,vielleicht

  • 德语辅导:留德材料翻译大全25
    08-20

    Deine blicke verführen mich unsre seelen berühren sich你的眼神诱惑了我 让我们的灵魂彼此触摸Liebe dich immer noch so sehr tr?nenschwer mein kopf is leer我仍然如此爱你 我泪

  • 上页
    1038 / 1280页
    下页

    精选德语试题