2016年6月英语六级翻译考前预测试题(7)普通话中国的官方语言普通话在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在21世纪的快速发展,美国的公立和私立
2016年6月英语六级翻译考前预测试题(10)请将下面这段话翻译成英文:诚实是指真诚正直、言行一致。守信是指遵守承诺、不虚伪、不欺骗。孔子教导弟
2016年6月英语六级翻译考前预测试题(9)请将下面这段话翻译成英文:在中国,尊老爱幼是中华民族的优秀传统。早在汉朝时期(the Han Dynasty), 政府就曾多
2016年6月英语六级翻译考前预测试题(8)请将下面这段话翻译成英文:打车难已经成为大城市人们生活中较为普遍的问题。城市人口规模的扩大,人类社
Translation (5 minutes)Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets. Please write your translation on Answer Sheet 2.1. ___________________________ (
2016年6月英语六级翻译考前预测试题汇总12016年6月英语六级翻译考前预测试题(1)22016年6月英语六级翻译考前预测试题(2)32016年6月英语六级翻译考前预测
翻译策略1)分句法把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个
丝绸之路是历史上连接中国和地中海的一条重要贸易路线。因为这条路上的丝绸贸易占多数,故而在1877年被德国的一位杰出的地理学家命名为“丝绸之
故宫,又名紫禁城,为明清共二十四位皇帝统治中国近500年的皇宫。它位于北京市中心,在天安门广场的北侧,形状为长方形。南北长960米,东西宽750
如果说我确实有所成就的话,那也只是因为我坚信不断尝试就会成功。遇到挫折时,你可以暂时把问题放一放,一味纠结不仅无济于事,有时反倒使情