全国等级考试资料网

俄语阅读辅导:莱蒙托夫诗原译对照

分类: 俄语  时间: 2022-11-23 15:25:41  作者: 全国等级考试资料网 

1841 г

Выхожу один я на дорогу,

Сквозь туман кремистый путь блестит,

Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,

И звезда с звездою говорит.

В небесах торжественно и чудно,

Спит земля в сиянье голубом……

Что же мне так больно и так трудно,

Жду ль чего? Жалею ли о чём?

Уж не жду от жизни ничего я,

И не жаль мне прошлого ничуть,

Я ищу свободы и покоя!

Я б хотел забыться и заснуть!

Но не тем холодным сном могилы,

Я б желал навеки так заснуть,

Чтоб в груди дремали жизни силы,

Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь.

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,

Про любовь мне сладкий голос пел,

Надо мной чтоб, вечно зеленея,

Тёмный дуб склонялся и шумел.

相关文章

猜你喜欢

精选俄语